“已邀骚客陶元亮”的意思及全诗出处和翻译赏析

已邀骚客陶元亮”出自宋代葛胜仲的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ yāo sāo kè táo yuán liàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“已邀骚客陶元亮”全诗

《鹧鸪天》
宋代   葛胜仲
采采黄花鹄彩浓。
吹开一夜为霜风。
已邀骚客陶元亮,不用歌姬盛小丛。
秋易老,莫匆匆。
齐山高兴古今同。
欲知此地花多少,一眼金英望不穷。

分类: 鹧鸪天

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《鹧鸪天》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代葛胜仲的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鹧鸪天》

采采黄花鹄彩浓,
吹开一夜为霜风。
已邀骚客陶元亮,
不用歌姬盛小丛。

秋易老,莫匆匆,
齐山高兴古今同。
欲知此地花多少,
一眼金英望不穷。

中文译文:
明亮的黄花采摘出丰富的色彩,
一夜之间被吹散成霜风。
已经邀请了诗人陶元亮,
不需要歌姬盛装的小丛。

秋天容易过去,不要匆忙,
齐山欢乐,连接古今。
想知道这个地方有多少花,
一眼望去金色的花海无穷无尽。

诗意和赏析:
《鹧鸪天》描绘了一个秋天的景象。诗人以生动的笔触描述了采摘黄花的场景,花朵的色彩浓郁。夜晚的一阵寒风吹散了花瓣,形成了霜风的景象。诗人邀请了陶元亮这位著名的诗人,表达出对他的敬意,此时并不需要歌姬的陪伴。

诗中呈现了秋天的特点,秋天易逝,所以诗人告诫大家不要匆忙,要珍惜秋天的美好时光。齐山是指当时的山东齐州,表达了古今欢乐相通的意境。诗人想要知道这个地方有多少花,但是一眼望去,金色的花海无法穷尽,显示出丰富多彩的花朵。

整首诗词以秋天的景象为背景,通过描写花朵和自然景观,表达了对秋天的喜爱和珍惜。同时,通过邀请陶元亮这位才子,也展现了诗人对文学艺术的推崇和向往。整体上,这首诗词展现了秋天的美丽和多彩,以及对自然和文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已邀骚客陶元亮”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

cǎi cǎi huáng huā gǔ cǎi nóng.
采采黄花鹄彩浓。
chuī kāi yī yè wèi shuāng fēng.
吹开一夜为霜风。
yǐ yāo sāo kè táo yuán liàng, bù yòng gē jī shèng xiǎo cóng.
已邀骚客陶元亮,不用歌姬盛小丛。
qiū yì lǎo, mò cōng cōng.
秋易老,莫匆匆。
qí shān gāo xìng gǔ jīn tóng.
齐山高兴古今同。
yù zhī cǐ dì huā duō shǎo, yī yǎn jīn yīng wàng bù qióng.
欲知此地花多少,一眼金英望不穷。

“已邀骚客陶元亮”平仄韵脚

拼音:yǐ yāo sāo kè táo yuán liàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已邀骚客陶元亮”的相关诗句

“已邀骚客陶元亮”的关联诗句

网友评论

* “已邀骚客陶元亮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已邀骚客陶元亮”出自葛胜仲的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢