“海棠须避席”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠须避席”出自宋代葛胜仲的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi táng xū bì xí,诗句平仄:仄平平仄平。

“海棠须避席”全诗

《临江仙》
宋代   葛胜仲
雪壁歌词题尚湿,春风又见轻红。
一枝斜插映头峰。
不辞连夜赏,银烛透纱笼。
白发欺人今老矣,尊前羞见繁秾。
清香尤嫪虎溪风。
海棠须避席,佳种谩蚕丛。

分类: 临江仙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《临江仙》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

临江仙
雪壁歌词题尚湿,
春风又见轻红。
一枝斜插映头峰。
不辞连夜赏,
银烛透纱笼。

白发欺人今老矣,
尊前羞见繁秾。
清香尤嫪虎溪风。
海棠须避席,
佳种谩蚕丛。

译文:
临江仙
雪壁上刚刚题写的歌词仍然湿润,
春风又见轻柔的红花。
一枝花斜斜地插在山峰上映照。
我不顾连夜的时间去欣赏,
银烛透过纱笼照亮着。

白发已经让人误以为我年老,
在尊前感到羞愧,见不得繁花。
花的清香尤如虎溪的风。
海棠花必须避开宴席,
佳种的花却被无谓的蚕丛所困扰。

诗意和赏析:
《临江仙》描绘了一幅春天的景象,通过花朵的描绘表达了诗人的情感和思想。诗中通过对雪壁上的歌词、春风中轻红的花朵、斜插在山峰上的花枝等细腻的描写,展示了春天的美好和花朵的娇媚。

诗人以自然景物为媒介,表达了对美的追求和赏析的心情。他不辞辛劳地连夜去欣赏花朵,展现了对美的热爱和追求。同时,诗人通过自己的白发和尊前的羞愧,表达了对时间流逝和年老的感慨。

清香的花朵和虎溪的风被诗人相提并论,表达了花朵的香气犹如清风,令人愉悦和陶醉。海棠花虽然美丽,但需要避免在喧闹的宴席上被破坏,而佳种的花却被无谓的蚕丛所困扰,暗示了美好的事物常常受到外界干扰和破坏,需要得到保护和珍惜。

整首诗词以细腻的描写和意象的对比展示了花朵的美丽和脆弱,同时也反映了诗人对美的追求和对时光流转的感慨。通过诗词的赏析,我们可以感受到诗人对自然和美的热爱,以及对人生和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠须避席”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

xuě bì gē cí tí shàng shī, chūn fēng yòu jiàn qīng hóng.
雪壁歌词题尚湿,春风又见轻红。
yī zhī xié chā yìng tóu fēng.
一枝斜插映头峰。
bù cí lián yè shǎng, yín zhú tòu shā lóng.
不辞连夜赏,银烛透纱笼。
bái fà qī rén jīn lǎo yǐ, zūn qián xiū jiàn fán nóng.
白发欺人今老矣,尊前羞见繁秾。
qīng xiāng yóu lào hǔ xī fēng.
清香尤嫪虎溪风。
hǎi táng xū bì xí, jiā zhǒng mán cán cóng.
海棠须避席,佳种谩蚕丛。

“海棠须避席”平仄韵脚

拼音:hǎi táng xū bì xí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠须避席”的相关诗句

“海棠须避席”的关联诗句

网友评论

* “海棠须避席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠须避席”出自葛胜仲的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢