“妙舞花前”的意思及全诗出处和翻译赏析

妙舞花前”出自宋代葛胜仲的《蝶恋花(再次韵千里照花)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:miào wǔ huā qián,诗句平仄:仄仄平平。

“妙舞花前”全诗

《蝶恋花(再次韵千里照花)》
宋代   葛胜仲
百紫千红今烂熳。
举烛辉花,莫厌烧令短。
酒里逢花须细看。
人生谁似英雄半。
安得红颜为老伴。
妙舞花前,杨柳夸身段。
已倒玉山迥竹院。
清香不断风吹面。

分类: 蝶恋花

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《蝶恋花(再次韵千里照花)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

诗词:《蝶恋花(再次韵千里照花)》
作者:葛胜仲
朝代:宋代

百紫千红今烂熳。
举烛辉花,莫厌烧令短。
酒里逢花须细看。
人生谁似英雄半。
安得红颜为老伴。
妙舞花前,杨柳夸身段。
已倒玉山迥竹院。
清香不断风吹面。

中文译文:
花朵百种紫色和千种红色今天绽放得绚烂。
点亮蜡烛照亮花朵,不要嫌短暂的燃烧。
在酒中遇到花朵,应该仔细观赏。
人生谁像英雄一般完美?
但愿红颜能陪伴到老。
花前的妙舞,柳树夸耀着优美的身段。
已经倒下的玉山远离竹院。
清香不断地随风吹拂面庞。

诗意和赏析:
这首诗是宋代葛胜仲的《蝶恋花(再次韵千里照花)》。诗中描绘了盛开的花朵,以及作者对花朵的赞美和对人生的思考。

首先,诗人通过描述花朵的色彩和华丽的绽放形成了鲜明的视觉效果,表达了花朵的美丽和生命的短暂。他点亮蜡烛照亮花朵,暗示人们要珍惜眼前的美好,不要嫌弃短暂的瞬间。

其次,诗人在酒中遇到花朵时,提醒人们应该仔细观赏花朵,暗示人们在享受人生的喜悦时要细心体味,不要浮光掠影、匆匆而过。

接着,诗人反问人生谁能像英雄一样完美,表达了对人生的思考和对理想人生的向往。他希望自己的红颜伴随自己变老,表达了对爱情和伴侣的渴望。

最后,诗人描述了花前的妙舞和柳树的优美身段,通过描绘优雅的景象,营造出一种轻松愉悦的氛围。他提到的已倒下的玉山和迥远的竹院,则传递出岁月流转的无常和离别的情感。

整首诗以花朵为主题,通过描绘花朵的美丽和生命的短暂,表达了对美好事物的珍惜和对人生的思考。同时,通过对爱情和伴侣的渴望以及对优雅景象的描绘,给人一种愉悦和悠然自得的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妙舞花前”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā zài cì yùn qiān lǐ zhào huā
蝶恋花(再次韵千里照花)

bǎi zǐ qiān hóng jīn làn màn.
百紫千红今烂熳。
jǔ zhú huī huā, mò yàn shāo lìng duǎn.
举烛辉花,莫厌烧令短。
jiǔ lǐ féng huā xū xì kàn.
酒里逢花须细看。
rén shēng shuí shì yīng xióng bàn.
人生谁似英雄半。
ān dé hóng yán wèi lǎo bàn.
安得红颜为老伴。
miào wǔ huā qián, yáng liǔ kuā shēn duàn.
妙舞花前,杨柳夸身段。
yǐ dào yù shān jiǒng zhú yuàn.
已倒玉山迥竹院。
qīng xiāng bù duàn fēng chuī miàn.
清香不断风吹面。

“妙舞花前”平仄韵脚

拼音:miào wǔ huā qián
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妙舞花前”的相关诗句

“妙舞花前”的关联诗句

网友评论

* “妙舞花前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妙舞花前”出自葛胜仲的 《蝶恋花(再次韵千里照花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢