“直到黎明”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到黎明”出自宋代葛胜仲的《浪淘沙(九月十八日与千里赏菊三首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhí dào lí míng,诗句平仄:平仄平平。

“直到黎明”全诗

《浪淘沙(九月十八日与千里赏菊三首)》
宋代   葛胜仲
又见菊花新。
色浅香匀。
老人衰病卧漳滨。
虽是无聊仍止酒,幸有嘉宾。
不用怨萧辰。
不似芳春。
请看金蕊照金尊。
今夜花前须醉倒,直到黎明

分类: 浪淘沙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《浪淘沙(九月十八日与千里赏菊三首)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙(九月十八日与千里赏菊三首)》是宋代葛胜仲的作品。这首诗描述了九月初秋时节,葛胜仲再次欣赏到盛开的菊花,表达了对岁月流转和生命短暂的思考。

诗词的中文译文如下:
又见菊花新。色浅香匀。
老人衰病卧漳滨。
虽是无聊仍止酒,幸有嘉宾。
不用怨萧辰。不似芳春。
请看金蕊照金尊。
今夜花前须醉倒,直到黎明。

诗意和赏析:
这首诗以菊花为主题,表现了作者对岁月流转和人生短暂的思考。诗的开头,作者说自己又看到了崭新的菊花,形容菊花的颜色浅淡而芬芳香醇。接着,作者自称是一个年老体弱的人,病倒在漳江边,虽然感到无趣,但还是停止了饮酒,庆幸有好友相伴。这里暗示作者对于生命短暂和充满变故的感慨。

接下来的两句,作者表示不需要怨恨岁月的流逝,因为它并不像美好的春天那样长久。然后,作者请大家一起看着金色的菊花照耀在金酒杯中,暗示着菊花的美丽和金色的酒杯的辉煌形成了对比,折射出岁月的变幻无常。

最后两句表达了作者的意愿,他希望在今夜的花前饮酒,直到黎明时分,陶醉于菊花的美景之中。这里的"花前"可以理解为人生的瞬间,作者希望能够尽情享受当下,不留遗憾。

整首诗通过描绘菊花和表达作者对于时光流转和生命短暂的思考,表达了诗人对于人生的感慨和对美好瞬间的追求。同时,通过对菊花、金酒杯等意象的运用,诗人传达了岁月变幻和生命无常的主题。这首诗以简洁而含蓄的语言,唤起读者对于生命短暂和珍惜当下的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到黎明”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā jiǔ yuè shí bā rì yǔ qiān lǐ shǎng jú sān shǒu
浪淘沙(九月十八日与千里赏菊三首)

yòu jiàn jú huā xīn.
又见菊花新。
sè qiǎn xiāng yún.
色浅香匀。
lǎo rén shuāi bìng wò zhāng bīn.
老人衰病卧漳滨。
suī shì wú liáo réng zhǐ jiǔ, xìng yǒu jiā bīn.
虽是无聊仍止酒,幸有嘉宾。
bù yòng yuàn xiāo chén.
不用怨萧辰。
bù shì fāng chūn.
不似芳春。
qǐng kàn jīn ruǐ zhào jīn zūn.
请看金蕊照金尊。
jīn yè huā qián xū zuì dào, zhí dào lí míng.
今夜花前须醉倒,直到黎明。

“直到黎明”平仄韵脚

拼音:zhí dào lí míng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到黎明”的相关诗句

“直到黎明”的关联诗句

网友评论

* “直到黎明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到黎明”出自葛胜仲的 《浪淘沙(九月十八日与千里赏菊三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢