“谈尘生风霏玉屑”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈尘生风霏玉屑”出自宋代葛胜仲的《南乡子(九日黄刚定再索席间作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán chén shēng fēng fēi yù xiè,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“谈尘生风霏玉屑”全诗

《南乡子(九日黄刚定再索席间作)》
宋代   葛胜仲
秋水莹精神。
靖节先生太逼真。
谈尘生风霏玉屑,津津。
爽气冷然欲侵人。
一座尽生春。
满引琼觞已半醺。
更把黄花寿彭祖事出魏文帝,盈盈。
数阕新声又遏云。

分类: 九日

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《南乡子(九日黄刚定再索席间作)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《南乡子(九日黄刚定再索席间作)》是宋代葛胜仲的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋水清澈透明,精神焕发。靖节先生,真实得令人难以置信。谈论尘埃,风霏中津津有味的玉屑。清冷的气息,冷冷地想要侵入人心。一座城市完全沐浴在春天的氛围中。满满的引导琼觞已经喝了一半。再加上黄花和寿命长的彭祖的故事,盈盈而来。几个段落的新声音又遮挡了云。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的画面,以及在这个季节里所体现出的一种清冷和明亮的气息。诗人通过描述秋水的清澈和精神的焕发,赞美了一个被称为"靖节先生"的人物,他的真实和逼真令人难以置信。诗人以一种细腻而生动的方式描绘了尘埃在风中的飘扬,以及人们对这些微小的尘埃颇有兴趣。整座城市充满了春天的氛围,而诗人则通过提及黄花和长寿的彭祖来加强这种氛围的描绘。然而,最后几句诗中的"新声音又遮挡了云"给整首诗带来了一种戛然而止的感觉,使诗意更加深远,引发读者思考。

赏析:
这首诗词运用了精巧的描写手法,通过对自然景物和人物的细致观察,传达了一种秋天的清冷和明亮之美。诗人通过对秋水、尘埃、春天氛围的描绘,呈现出一幅细腻而生动的画面,使读者不仅能够感受到自然界的美妙,还能够体验到其中蕴含的情感和思考。诗中通过描写"靖节先生"以及黄花和彭祖的故事,探讨了人生的真实与逼真,生命的短暂与延续,以及时间的流转和遮挡。最后几句诗则以一种出人意料的方式结束,使整首诗充满了哲学的意味,引发读者对生命、时间和存在的思考。

总体而言,这首诗词以其精湛的描写和深刻的意境,展现了宋代文人的独特才情和对生命、自然的思考。通过细腻的词语和巧妙的结构,诗人将读者带入一个清冷而明亮的秋天世界,唤起读者对人生和宇宙的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈尘生风霏玉屑”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ jiǔ rì huáng gāng dìng zài suǒ xí jiàn zuò
南乡子(九日黄刚定再索席间作)

qiū shuǐ yíng jīng shén.
秋水莹精神。
jìng jié xiān shēng tài bī zhēn.
靖节先生太逼真。
tán chén shēng fēng fēi yù xiè, jīn jīn.
谈尘生风霏玉屑,津津。
shuǎng qì lěng rán yù qīn rén.
爽气冷然欲侵人。
yī zuò jǐn shēng chūn.
一座尽生春。
mǎn yǐn qióng shāng yǐ bàn xūn.
满引琼觞已半醺。
gèng bǎ huáng huā shòu péng zǔ shì chū wèi wén dì, yíng yíng.
更把黄花寿彭祖事出魏文帝,盈盈。
shù què xīn shēng yòu è yún.
数阕新声又遏云。

“谈尘生风霏玉屑”平仄韵脚

拼音:tán chén shēng fēng fēi yù xiè
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈尘生风霏玉屑”的相关诗句

“谈尘生风霏玉屑”的关联诗句

网友评论

* “谈尘生风霏玉屑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈尘生风霏玉屑”出自葛胜仲的 《南乡子(九日黄刚定再索席间作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢