“还是燕双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

还是燕双飞”出自宋代米友仁的《小重山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái shì yàn shuāng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“还是燕双飞”全诗

《小重山》
宋代   米友仁
醉倚朱阑一解衣。
碧云迷望眼,断虹低。
近来休说带宽围。
人千里,还是燕双飞
深院日初迟。
绮窗帘幕静,恨生眉。
不堪虚度是花时。
鸿来速,争解寄相思。

分类: 小重山

《小重山》米友仁 翻译、赏析和诗意

《小重山》是宋代诗人米友仁的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
醉倚朱阑一解衣。
碧云迷望眼,断虹低。
近来休说带宽围。
人千里,还是燕双飞。
深院日初迟。
绮窗帘幕静,恨生眉。
不堪虚度是花时。
鸿来速,争解寄相思。

诗意:
这首诗以描绘景色和抒发思念之情为主题。诗人在酒后倚着红漆栏杆,解开衣襟,心情舒畅。蓝天上的云朵迷离了视线,断裂的彩虹低垂。近来的事情不必多说,无论人与人之间相隔千里,还是燕子成双飞,都无法改变自己的思念之情。深院里的阳光初显得有些迟,华丽的窗帘静静地垂下,心中怀恨的眉头愈发深沉。虚度光阴,怎能辜负花开的美好时光。愿远方的鸿雁快速飞来,以传达我对你深深的思念之情。

赏析:
《小重山》以简练的语言和意象丰富的描写展现出作者独特的情感和思考。诗中运用了自然景色的描绘,如碧云、断虹、绮窗等,以突出诗人内心的孤寂和思念之情。通过描写深院的宁静和恨生眉的表情,诗人表达了对逝去时光的懊悔和对虚度光阴的警示。最后,诗人以鸿雁来传递相思之情,表达了对远方挚爱的渴望和思念之情的强烈愿望。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅幽静而忧思的画面,通过对自然景色和内心感受的描绘,传达了诗人的情感和对时光流逝的反思。《小重山》以其独特的意境和情感表达,展示了宋代诗歌的魅力,同时也引发了读者对于生命、时光和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还是燕双飞”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

zuì yǐ zhū lán yī jiě yī.
醉倚朱阑一解衣。
bì yún mí wàng yǎn, duàn hóng dī.
碧云迷望眼,断虹低。
jìn lái xiū shuō dài kuān wéi.
近来休说带宽围。
rén qiān lǐ, hái shì yàn shuāng fēi.
人千里,还是燕双飞。
shēn yuàn rì chū chí.
深院日初迟。
qǐ chuāng lián mù jìng, hèn shēng méi.
绮窗帘幕静,恨生眉。
bù kān xū dù shì huā shí.
不堪虚度是花时。
hóng lái sù, zhēng jiě jì xiāng sī.
鸿来速,争解寄相思。

“还是燕双飞”平仄韵脚

拼音:hái shì yàn shuāng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还是燕双飞”的相关诗句

“还是燕双飞”的关联诗句

网友评论

* “还是燕双飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还是燕双飞”出自米友仁的 《小重山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢