“飞鸟日相还”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸟日相还”出自宋代米友仁的《诉衷情(渊明诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi niǎo rì xiāng hái,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞鸟日相还”全诗

《诉衷情(渊明诗)》
宋代   米友仁
结庐人境羡陶潜。
车马不来喧。
胜处自多真趣,飞鸟日相还
心既远,地仍偏。
见南山。
手持菊颖,山气常佳,欲辨忘言。

分类: 诉衷情

《诉衷情(渊明诗)》米友仁 翻译、赏析和诗意

诉衷情(渊明诗)

结庐人境羡陶潜。
车马不来喧。
胜处自多真趣,
飞鸟日相还。
心既远,地仍偏。
见南山。
手持菊颖,
山气常佳,
欲辨忘言。

中文译文:
倾诉真情(渊明诗)

我结庐于山间,向往着陶渊明的境地。
没有车马的喧嚣打扰。
这里的胜境自有其真趣,
飞鸟每天都会回来。
虽然我心在远方,但地却依然偏僻。
我看到南山,
手中拿着菊花,
山中的气息常常美好,
我有话要说,但又忘记了言辞。

诗意和赏析:
这首诗是宋代作者米友仁的作品,通过描绘自然山水和自身情感,表达了对陶渊明的景致和境地的向往之情。

诗的开头提到了结庐,意味着作者远离尘嚣,追求宁静的生活。作者羡慕陶渊明,渴望享受他所创造的环境和心灵的安宁。

诗中提到“车马不来喧”,强调了诗人所居之地的宁静和与尘世的隔离。这里没有车马的喧嚣声,只有自然的静谧。

接下来的两句表达了这个地方的美好之处。胜处自多真趣,意味着这个地方的胜地不仅有美景,而且有深刻的趣味。飞鸟日相还,则描绘了自然界的循环和生机。

接着,诗人表达了自己内心的远离和独处。心既远,地仍偏。作者的心思在远方,而所处之地依然偏僻。

然后,诗人看到了南山,手中拿着菊花。菊花是秋天的花卉,也是陶渊明的象征。山中的气息常常美好,山中的空气清新宜人。

最后一句“欲辨忘言”,表达了作者对这美好景致的赞叹之情,但又无法找到合适的言辞来表达自己的感受。这种无法言表的感觉,进一步凸显了作者对陶渊明情致的追求。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物和表达内心情感,表达了对陶渊明的景致和境地的向往之情。诗人希望能够像陶渊明一样,远离尘嚣,享受自然的宁静和美好。整首诗情感深沉,意境幽远,展现了作者对理想生活和自然之美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸟日相还”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng yuān míng shī
诉衷情(渊明诗)

jié lú rén jìng xiàn táo qián.
结庐人境羡陶潜。
chē mǎ bù lái xuān.
车马不来喧。
shèng chù zì duō zhēn qù, fēi niǎo rì xiāng hái.
胜处自多真趣,飞鸟日相还。
xīn jì yuǎn, dì réng piān.
心既远,地仍偏。
jiàn nán shān.
见南山。
shǒu chí jú yǐng, shān qì cháng jiā, yù biàn wàng yán.
手持菊颖,山气常佳,欲辨忘言。

“飞鸟日相还”平仄韵脚

拼音:fēi niǎo rì xiāng hái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸟日相还”的相关诗句

“飞鸟日相还”的关联诗句

网友评论

* “飞鸟日相还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸟日相还”出自米友仁的 《诉衷情(渊明诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢