“梦破小窗人寂寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦破小窗人寂寂”全诗
窗外雪花初积。
梦破小窗人寂寂。
寒威无处敌。
强起饮君涓滴。
清泪醉来沾臆。
岐路即今多拥隔。
弟兄无信息。
分类: 谒金门
《谒金门》曾纡 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是一首宋代诗词,作者是曾纡。以下是这首诗词的中文译文:
风淅沥。
窗外雪花初积。
梦破小窗人寂寂。
寒威无处敌。
强起饮君涓滴。
清泪醉来沾臆。
岐路即今多拥隔。
弟兄无信息。
这首诗词描绘了作者身处金门的景象和内心的感受。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗词开篇以"风淅沥"来形容环境,传达出冬天的寒冷和凄凉的氛围。接着,描绘了窗外初积的雪花,展示了冬天的景象。
接下来的两句"梦破小窗人寂寂。寒威无处敌。"表达了作者的孤寂和无助之感。作者通过"梦破小窗"暗示失去了心中的梦想,"人寂寂"则揭示了他独自一人的状态。"寒威无处敌"则强调了寒冷的力量无处不在,无法抵挡。
下一句"强起饮君涓滴"表达了作者在寒冷环境中坚强地饮用一滴酒,这滴酒或许是仅有的温暖和慰藉,也是作者对生活的抗争。
"清泪醉来沾臆"表达了作者情感的宣泄,他的泪水与酒混合在一起,将内心的伤痛和苦楚表露无疑。
最后两句"岐路即今多拥隔。弟兄无信息。"揭示了作者身处岐路,孤立无援。他的亲人、朋友无法与他保持联系,信息无法传达。这种隔绝和孤独感强化了整首诗词的主题。
总的来说,这首诗词通过描述金门的冬天景象和作者内心的感受,传达出寒冷、孤独、无助的情感。作者以自己的亲身体验表达了对逆境中的坚强和生活的无奈。这首诗词具有浓郁的抒情色彩,通过细腻的描写和深刻的思考,引发读者对生活困境和人生价值的思考。
“梦破小窗人寂寂”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
fēng xī lì.
风淅沥。
chuāng wài xuě huā chū jī.
窗外雪花初积。
mèng pò xiǎo chuāng rén jì jì.
梦破小窗人寂寂。
hán wēi wú chǔ dí.
寒威无处敌。
qiáng qǐ yǐn jūn juān dī.
强起饮君涓滴。
qīng lèi zuì lái zhān yì.
清泪醉来沾臆。
qí lù jí jīn duō yōng gé.
岐路即今多拥隔。
dì xiōng wú xìn xī.
弟兄无信息。
“梦破小窗人寂寂”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。