“牵衣儿女”的意思及全诗出处和翻译赏析

牵衣儿女”出自宋代吴则礼的《水龙吟(秋兴)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiān yī ér nǚ,诗句平仄:平平平仄。

“牵衣儿女”全诗

《水龙吟(秋兴)》
宋代   吴则礼
秋生泽国,无边落木,又作萧萧下。
澄江过雨,凉飙吹面,黄花初把。
苍鬓羁孤,粗营鸡黍,浊醪催贳。
对斜斜露脚,寒香正好,幽人去、空惊咤。
头上纶巾醉堕,要欹眠、水云萦舍。
牵衣儿女,归来欢笑,仍邀同社。
月底蓬门,一株江树,悲虫鸣夜。
把茱萸细看,牛山底事,强成沾洒。

分类: 水龙吟

《水龙吟(秋兴)》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(秋兴)》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

水龙吟(秋兴)
秋天到来,湖泽之国中,无边的树叶落下,又像是凄凉的声音。清澈的江水流过雨后的土地,凉风吹拂着我的脸庞,黄色的花朵刚刚开放。青丝变得苍白,粗鄙的生活只有鸡黍,浑浊的酒催促着交纳税负。面对斜斜的露水,寒意正好,幽居的人离去,只剩下空荡的寂静。头上的纶巾醉倒在地,想要侧身而眠,水云缠绕住房舍。扶着衣裙的儿女,欢笑着回家,仍然邀请朋友一同来共度时光。月亮在杂草丛中,一棵江树下,悲哀的虫儿在夜晚鸣叫。拿起茱萸细细观察,底下有关于牛山的事情,勉强沾染上了一些忧愁。

诗意和赏析:
这首诗以秋天为背景,描绘了一个湖泽之国的景象。诗人运用丰富的意象和细腻的描写,展现了秋天的凄凉和寂寞感。树叶纷纷落下,萧瑟的声音在空气中回荡,给人一种孤寂的感觉。江水清澈地流过雨后的土地,凉风吹拂着面庞,带来一丝清凉。黄花初开,给人以希望和新生的感觉。然而,诗人描述了一个粗俗和贫困的生活环境,表现了人们的苦楚和艰辛。诗中的人物形象是一个幽居的人,他失意离去,留下了空荡的寂静。诗人通过对自然景物和人物情感的描绘,表达了对逝去时光的怀念和对生活的思考。月亮的出现和江树下的虫儿的鸣叫增加了诗词的忧愁氛围。最后,诗人通过对茱萸的观察,暗示了一些与牛山有关的忧愁事情,给整首诗词带来了一种悲伤的意味。

这首诗词以其细腻的描写和独特的意象,表达了对秋天的感慨和对生活的思考。诗人通过对自然景物和人物情感的刻画,揭示了人类的孤独和困境,同时也反映了对美好生活的向往和对逝去时光的留恋。整首诗词以其独特的语言和形象,给读者带来了一种忧伤和思索的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牵衣儿女”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín qiū xìng
水龙吟(秋兴)

qiū shēng zé guó, wú biān luò mù, yòu zuò xiāo xiāo xià.
秋生泽国,无边落木,又作萧萧下。
chéng jiāng guò yǔ, liáng biāo chuī miàn, huáng huā chū bǎ.
澄江过雨,凉飙吹面,黄花初把。
cāng bìn jī gū, cū yíng jī shǔ, zhuó láo cuī shì.
苍鬓羁孤,粗营鸡黍,浊醪催贳。
duì xié xié lù jiǎo, hán xiāng zhèng hǎo, yōu rén qù kōng jīng zhà.
对斜斜露脚,寒香正好,幽人去、空惊咤。
tóu shàng guān jīn zuì duò, yào yī mián shuǐ yún yíng shě.
头上纶巾醉堕,要欹眠、水云萦舍。
qiān yī ér nǚ, guī lái huān xiào, réng yāo tóng shè.
牵衣儿女,归来欢笑,仍邀同社。
yuè dǐ péng mén, yī zhū jiāng shù, bēi chóng míng yè.
月底蓬门,一株江树,悲虫鸣夜。
bǎ zhū yú xì kàn, niú shān dǐ shì, qiáng chéng zhān sǎ.
把茱萸细看,牛山底事,强成沾洒。

“牵衣儿女”平仄韵脚

拼音:qiān yī ér nǚ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牵衣儿女”的相关诗句

“牵衣儿女”的关联诗句

网友评论

* “牵衣儿女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵衣儿女”出自吴则礼的 《水龙吟(秋兴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢