“经颜绿发已官高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经颜绿发已官高”全诗
谈笑岩廊无治古。
经颜绿发已官高,赤儿绣裳今仲父。
我欲形容无妙识。
颂穆清风须吉甫。
望公聊比太山云,岁岁年年天下雨。
分类: 玉楼春
《玉楼春》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是一首宋代吴则礼创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我公两器兼文武。
谈笑岩廊无治古。
经颜绿发已官高,
赤儿绣裳今仲父。
我欲形容无妙识。
颂穆清风须吉甫。
望公聊比太山云,
岁岁年年天下雨。
诗意:
这首诗词描述了一个官员的荣耀和成就。诗人以自己的虚构公子形象表达了自己的情感和思考。这个公子兼具文才和武艺,他在岩廊间谈笑自若,无拘无束。他的容颜依然青春,已经担任高官,而他的红衣绣裳的儿子则成为了现在的仲父(指位列仕宦之臣)。诗人感慨自己无法形容这位公子的优秀之处,只能咏叹清风之中的吉甫(指古代的官员名号)。诗人希望自己能够与这位公子相比,如同太山云般伟岸,岁岁年年为天下降雨。
赏析:
《玉楼春》通过虚构的公子形象展现了诗人对高贵、才华出众的官员的向往和敬佩之情。诗人以自己的角度,描绘了这位公子的形象和成就,以及自己对其的崇拜之情。诗中的岩廊、绿发、赤儿绣裳等形象,生动地展示了这位公子的风采和地位。诗人以自己无法言表的方式,表达了对这位公子的艳羡和敬仰之情。整首诗以咏史抒怀的形式,展示了诗人对理想境界和高尚品质的追求。同时,诗中也透露出对岁月流转和世事变迁的感慨,通过太山云和天下雨的意象,呈现了自然界与人事之间的关联和共融之美。整体而言,这首诗词通过对虚构公子形象的描绘,表达了对高贵才华的向往,并在咏史抒怀的语境中展示了作者对理想追求的坚持和对世事变迁的思考。
“经颜绿发已官高”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
wǒ gōng liǎng qì jiān wén wǔ.
我公两器兼文武。
tán xiào yán láng wú zhì gǔ.
谈笑岩廊无治古。
jīng yán lǜ fā yǐ guān gāo, chì ér xiù shang jīn zhòng fù.
经颜绿发已官高,赤儿绣裳今仲父。
wǒ yù xíng róng wú miào shí.
我欲形容无妙识。
sòng mù qīng fēng xū jí fǔ.
颂穆清风须吉甫。
wàng gōng liáo bǐ tài shān yún, suì suì nián nián tiān xià yǔ.
望公聊比太山云,岁岁年年天下雨。
“经颜绿发已官高”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。