“天晴皎未隤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天晴皎未隤”全诗
复有相宜夕,池清月正开。
玉流含吹动,金魄度云来。
熠爚光如沸,翩翾景若摧。
半环投积草,碎璧聚流杯。
夜久平无焕,天晴皎未隤.
镜将池作匣,珠以岸为胎。
有美司言暇,高兴独悠哉。
挥翰初难拟,飞名岂易陪。
夜光殊在握,了了见沉灰。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《和元舍人万顷临池玩月戏为新体》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春风摇动绿色的树,秋雾卷起红色的台。此外还有夜晚的陈述,清澈的池水中正放出月光。玉流水含着轻柔的波动,金色的月光从云中穿过来。辉煌的光芒仿佛沸腾,轻盈的景象仿佛摧毁一切。半弯的月光投射在堆积的草上,破碎的玉璧聚集在流动的酒杯中。夜晚久了逐渐失去光彩,天空晴朗却并未隐退。把镜子当成池水的匣子,把珍珠当成水岸的胎。有美好的时光空闲,高兴独自悠哉。挥毛笔初时难以描绘,名声如何轻易陪伴。夜光特别明亮,看得清楚沉淀下来的灰烬。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个月夜的景象,流露出诗人对自然美和艺术创作的思考。
首两句以春风和秋雾为象征,描绘了自然界的变化和流转。接下来的两句描述夜晚的宜人景色和池中明亮的月光,表达了诗人对宁静和美好事物的渴望。
接着,诗中运用了宝石、玉璧和酒杯等意象,通过表现璀璨的景象和独特的美感,传达了美的价值和珍贵之处。
倒数第二句中,诗人借用池水作为匣子,珍珠作为水岸的胎,以此表现诗人对美的追求和创造的渴望。
最后一句则直接点明了夜光照亮了沉淀下来的灰烬,暗喻诗人通过艺术创作使失去光彩的事物焕发新的生机。
整首诗以景物描写为主,运用了丰富的意象和押韵手法,通过细腻的笔触和准确的词汇,传达出对自然美的赞美和对艺术创作的思考,展现了唐代流派美学的特征。
“天晴皎未隤”全诗拼音读音对照参考
hé yuán shè rén wàn qǐng lín chí wán yuè xì wèi xīn tǐ
和元舍人万顷临池玩月戏为新体
chūn fēng yáo bì shù, qiū wù juàn dān tái.
春风摇碧树,秋雾卷丹台。
fù yǒu xiāng yí xī, chí qīng yuè zhèng kāi.
复有相宜夕,池清月正开。
yù liú hán chuī dòng, jīn pò dù yún lái.
玉流含吹动,金魄度云来。
yì yuè guāng rú fèi, piān xuān jǐng ruò cuī.
熠爚光如沸,翩翾景若摧。
bàn huán tóu jī cǎo, suì bì jù liú bēi.
半环投积草,碎璧聚流杯。
yè jiǔ píng wú huàn, tiān qíng jiǎo wèi tuí.
夜久平无焕,天晴皎未隤.
jìng jiāng chí zuò xiá, zhū yǐ àn wèi tāi.
镜将池作匣,珠以岸为胎。
yǒu měi sī yán xiá, gāo xìng dú yōu zāi.
有美司言暇,高兴独悠哉。
huī hàn chū nán nǐ, fēi míng qǐ yì péi.
挥翰初难拟,飞名岂易陪。
yè guāng shū zài wò, liǎo liǎo jiàn chén huī.
夜光殊在握,了了见沉灰。
“天晴皎未隤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。