“人有纫兰佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

人有纫兰佩”出自宋代赵子发的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yǒu rèn lán pèi,诗句平仄:平仄仄平仄。

“人有纫兰佩”全诗

《南歌子》
宋代   赵子发
人有纫兰佩,云无出岫心。
扁舟来入碧涛深。
坐见楚咻、儿女变齐音。
但醉双瓶玉,从渠六印金。
此时何处可幽寻。
风定津头、白日照平林。

分类: 南歌子

作者简介(赵子发)

赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。

《南歌子》赵子发 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代赵子发所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们佩戴着纫兰的花朵,
云彩却无法从山岭间涌现。
小舟来到碧蓝深处。
坐着看着楚国的舞女们,他们的歌声和舞蹈和谐一致。
只是陶醉于手中的双瓶玉,和渠六印金。
此时此刻,何处可寻觅幽静之地。
风停在津头,白日照耀在平静的林间。

诗意:
《南歌子》以自然景色和人物活动为主题,表达了对美好时光的追求和对自然和人性的赞美之情。诗中通过描绘纫兰花佩戴、云彩未出现、船只航行、楚舞儿女、双瓶玉和六印金等形象,以及津头的风和平林的阳光,展现了一种宁静、优美、和谐的场景。

赏析:
《南歌子》以细腻的笔触描绘了自然景色和人物形象,通过对细节的描写,传达了一种宁静祥和的氛围。纫兰花佩戴和云彩未出现,形象地表达了美好的事物并非总是能够立刻呈现在人们面前。小舟来到碧蓝深处,给人一种进入宁静之境的感觉。楚国的舞女们歌声和舞蹈的和谐一致,展示了一种美好的艺术境界。双瓶玉和六印金的描绘,突出了诗人对美好事物的喜爱和追求。最后,津头的风和平林的阳光,给人一种宁静和舒适的感受。

整首诗词以细腻的描写和优美的语言,营造了一种宁静祥和的意境,展现了诗人对美好事物和自然景色的赞美之情。读者可以感受到其中蕴含的美、宁静和和谐的情感,感受到自然与人性的交融之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人有纫兰佩”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

rén yǒu rèn lán pèi, yún wú chū xiù xīn.
人有纫兰佩,云无出岫心。
piān zhōu lái rù bì tāo shēn.
扁舟来入碧涛深。
zuò jiàn chǔ xiū ér nǚ biàn qí yīn.
坐见楚咻、儿女变齐音。
dàn zuì shuāng píng yù, cóng qú liù yìn jīn.
但醉双瓶玉,从渠六印金。
cǐ shí hé chǔ kě yōu xún.
此时何处可幽寻。
fēng dìng jīn tóu bái rì zhào píng lín.
风定津头、白日照平林。

“人有纫兰佩”平仄韵脚

拼音:rén yǒu rèn lán pèi
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人有纫兰佩”的相关诗句

“人有纫兰佩”的关联诗句

网友评论

* “人有纫兰佩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人有纫兰佩”出自赵子发的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢