“花时微雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

花时微雨”出自宋代王安中的《清平乐(和晁倅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā shí wēi yǔ,诗句平仄:平平平仄。

“花时微雨”全诗

《清平乐(和晁倅)》
宋代   王安中
花时微雨
未减春分数。
占取帘疏花密处。
把酒听歌金缕。
斜风轻度浓香。
闲情正与春长。
向晚红灯入坐,尝新青杏催觞。

分类: 宋词三百首咏史怀古豪放 清平乐

《清平乐(和晁倅)》王安中 翻译、赏析和诗意

《清平乐(和晁倅)》是宋代诗人王安中创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花时微雨。
未减春分数。
占取帘疏花密处。
把酒听歌金缕。
斜风轻度浓香。
闲情正与春长。
向晚红灯入坐,尝新青杏催觞。

诗意:
这首诗词描绘了一个清平宴会的场景。花开时微细的雨点轻轻洒落,但这并没有减少春天的份量。主人占据帘间花密处,品酒倾听歌声,享受着美好的时光。微风吹拂着,带来了浓郁的花香。闲情适意,与春天共同延续着。日暮时分,红灯点亮,宾客入座,品尝新鲜的青杏,欢庆佳节。

赏析:
这首诗词通过描绘一个宴会的场景,展现了春天的美好和人们享受生活的愉悦心情。诗中使用了一系列细腻的描写,如花时微雨、帘疏花密、斜风轻度浓香等,给人以视觉和感官上的愉悦感。诗人运用了对比手法,将微细的雨点与春天的丰盈并置,强调了春天的无限魅力。同时,诗人通过闲情适意的描写,表达了自己对生活的享受和对春天的喜爱之情。最后两句描绘了宴会的氛围,红灯点亮,宾客入座,与新鲜的青杏相伴,展现了人们欢聚一堂、共度美好时光的场景。

整首诗词以轻松、愉悦的氛围展开,通过对春天和生活的描绘,传递了诗人对美好时光和幸福生活的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,展现了诗人的才情和对美的感知。这首诗词通过细腻的描绘和对比手法,以及对生活的积极态度,表达了对美好时光和春天的热爱,给人以愉悦和欣慰的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花时微雨”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè hé cháo cuì
清平乐(和晁倅)

huā shí wēi yǔ.
花时微雨。
wèi jiǎn chūn fēn shù.
未减春分数。
zhàn qǔ lián shū huā mì chù.
占取帘疏花密处。
bǎ jiǔ tīng gē jīn lǚ.
把酒听歌金缕。
xié fēng qīng dù nóng xiāng.
斜风轻度浓香。
xián qíng zhèng yǔ chūn zhǎng.
闲情正与春长。
xiàng wǎn hóng dēng rù zuò, cháng xīn qīng xìng cuī shāng.
向晚红灯入坐,尝新青杏催觞。

“花时微雨”平仄韵脚

拼音:huā shí wēi yǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花时微雨”的相关诗句

“花时微雨”的关联诗句

网友评论

* “花时微雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时微雨”出自王安中的 《清平乐(和晁倅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢