“楼下飞花流水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼下飞花流水”全诗
一抹西山翠。
碧瓦红楼山对起。
楼下飞花流水。
锦堂风月依然。
后池莲叶田田。
缥缈贯珠歌里,从容倒玉尊前。
《破子清平乐》王安中 翻译、赏析和诗意
《破子清平乐》是一首宋代王安中所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟云千里。
一抹西山翠。
碧瓦红楼山对起。
楼下飞花流水。
锦堂风月依然。
后池莲叶田田。
缥缈贯珠歌里,
从容倒玉尊前。
中文译文:
烟云遮蔽千里。
一抹西山的翠绿。
碧瓦红楼相对峙。
楼下花瓣飘飞,水流不息。
锦堂中的风景和月色依然美好。
后池中的荷叶茂盛。
远山如缥缈的珠宝,歌声中展现。
从容地倒置玉杯于前。
诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的景象,展现了一幅恬淡的清平乐园。烟云笼罩了远方的山脉,给人以遥远的感觉。西山的翠绿色在景色中起到了一抹点缀的作用。红楼和碧瓦山形成了对峙的景观,给人以壮观之感。楼下的花瓣飘飞,水流不息,为整个景象增添了生动的气息。锦堂中的风景和月色依然美好,仍然保持着它们的魅力。后池中的荷叶繁茂,给人以生机勃勃的感觉。远山如缥缈的珠宝,似乎在歌声中展现出来。整个景象充满了优雅和宁静,诗人以从容的态度倒置玉杯,表达了对这美丽景象的赞美和享受。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一幅自然景观的图景,通过对景物的描绘,传达了诗人内心的宁静和愉悦之情。诗中运用了对比手法,如烟云与西山翠绿的对比,红楼与碧瓦山的对比,从而突出了景物的美丽和壮观。诗人通过描写楼下的飞花流水、锦堂中的风月以及后池中的莲叶,展现了一幅和谐、宁静的自然画面,使人感受到一种宜人的氛围。最后一句以从容的态度倒置玉杯,表达了诗人对这一美景的赞美和享受,同时也表达了一种超脱尘世的心境。整首诗词以简洁的语言描绘了一个富有诗意的景象,给人以美好的感受和想象空间。
“楼下飞花流水”全诗拼音读音对照参考
pò zi qīng píng lè
破子清平乐
yān yún qiān lǐ.
烟云千里。
yī mǒ xī shān cuì.
一抹西山翠。
bì wǎ hóng lóu shān duì qǐ.
碧瓦红楼山对起。
lóu xià fēi huā liú shuǐ.
楼下飞花流水。
jǐn táng fēng yuè yī rán.
锦堂风月依然。
hòu chí lián yè tián tián.
后池莲叶田田。
piāo miǎo guàn zhū gē lǐ, cóng róng dào yù zūn qián.
缥缈贯珠歌里,从容倒玉尊前。
“楼下飞花流水”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。