“军麾相国持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“军麾相国持”全诗
庙略天人授,军麾相国持。
复言征二妙,才命重当时。
画省连征橐,横门共别词。
云迎出塞马,风卷度河旗。
计日方夷寇,旋闻杕杜诗。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《夏日都门送司马员外逸客孙员外佺北征》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《夏日都门送司马员外逸客孙员外佺北征》是唐代沈佺期创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
在夏日的时候,我送别司马员外和逸客孙员外北上征战。两庭追逐虏骑,六月里动了周师。庙堂上天授了智慧,国家将领手持军麾。他们又将展示他们优秀的才能,命运使命重如当年。画像省视连同征途中带着行李,横门旁共同告别。云彩迎送出塞的马匹,风吹拂度河的旗帜。计划一天就击败敌寇,不久又收到了杜甫的诗歌的音信。
诗意:
这首诗词描绘了一个夏天的场景,诗人沈佺期以短暂的描写展示了都门的热闹场景。诗人以赞美和敬佩的口吻描述了司马员外和孙员外北征的英勇形象。他们天赋出众、才华横溢,受到国家的青睐和重用。诗人将他们与周师比喻,表达了他们将要北上征战的决心和庄严。诗人也提到了他们为了行军方便而备好的行李,以及将要与亲友告别的情景。他们的出征受到了天象的陪同,旗帜在风中翻卷,勇士们骑着高头大马离开。最后诗人表示,他们计划很快就能战胜敌寇,并期待着杜甫的诗歌带来的消息。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了华丽的场景和英勇的形象。诗人通过对逸客和将领的称赞,表达了对他们勇敢和才华的敬佩之情。诗人将他们与历代名将相提并论,突显他们的重要性和使命担当。诗人运用插入词和对仗,增强了诗词的韵律感和表达力。整首诗词充满着激励和豪情,展示了唐代壮丽的战争景象和诗人的豪情壮志。
“军麾相国持”全诗拼音读音对照参考
xià rì dōu mén sòng sī mǎ yuán wài yì kè sūn yuán wài quán běi zhēng
夏日都门送司马员外逸客孙员外佺北征
èr tíng zhuī lǔ qí, liù yuè dòng zhōu shī.
二庭追虏骑,六月动周师。
miào lüè tiān rén shòu, jūn huī xiàng guó chí.
庙略天人授,军麾相国持。
fù yán zhēng èr miào, cái mìng zhòng dāng shí.
复言征二妙,才命重当时。
huà shěng lián zhēng tuó, héng mén gòng bié cí.
画省连征橐,横门共别词。
yún yíng chū sài mǎ, fēng juǎn dù hé qí.
云迎出塞马,风卷度河旗。
jì rì fāng yí kòu, xuán wén dì dù shī.
计日方夷寇,旋闻杕杜诗。
“军麾相国持”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。