“好月尚寻当日约”的意思及全诗出处和翻译赏析

好月尚寻当日约”出自宋代叶梦得的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo yuè shàng xún dāng rì yuē,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“好月尚寻当日约”全诗

《临江仙》
宋代   叶梦得
草草一年真过梦,此生不恨萍浮。
且令从事到青州。
已能从辟谷,那更话封留。
好月尚寻当日约,故人何啻三秋。
援琴欲写竹间流。
此声谁解听,空上仲宣楼。

分类: 临江仙

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《临江仙》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《临江仙》

草草一年真过梦,
此生不恨萍浮。
且令从事到青州。
已能从辟谷,那更话封留。
好月尚寻当日约,
故人何啻三秋。
援琴欲写竹间流。
此声谁解听,空上仲宣楼。

中文译文:
匆匆一年真如梦,
此生不恨漂泊流离。
让我从事于青州,
已能远离尘嚣,何必留恋名利。
美好的月光仍寻找着当年的约定,
好友岂止是三个秋天。
我拿起琴欲谱写竹林中的流水,
这动听的音乐,有谁能领悟?
空中飘荡着仲宣楼的歌声。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人叶梦得的作品,表达了诗人对人生的思考和对自然的感悟。诗人以浅显的语言,抒发了自己对世俗生活的不满,以及对追求心灵自由和真正意义上的人生价值的向往。

诗的开头,诗人形容一年过去如同一个梦境,强调时间的短暂和生命的脆弱。他表示自己并不后悔在世间的流浪和漂泊,而是希望能够投身于青州(即远离尘嚣的自然环境)中,追求一种超脱尘世的生活。

诗人提到了辟谷,指的是追求清心寡欲的生活方式,放弃世俗的名利追求。他认为已经能够做到这一点,进一步表达了对名利的拒绝和对真正的自由和灵性追求的渴望。

接下来,诗人描述了美好的月光,寻找当年的约定。这里的约定可能指的是与故人的约定或者是诗人对自己的约定,意味着对美好事物和真挚友情的追求。

最后两句诗以音乐的形式来表达诗人的感受。他拿起琴欲谱写竹林中流水的音乐,寄托了对美好声音和艺术创作的追求。然而,他也意识到这样的美好声音可能不被理解和欣赏,因此提出了“此声谁解听”的疑问。仲宣楼是一个虚构的地点,象征着对美好的追求和心灵的升华,其歌声在空中飘荡,与诗人的内心共鸣。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对浮世生活的反思和对心灵追求的渴望,展现了对自然和友情的赞美,同时也反映了宋代文人士人生观和价值观的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好月尚寻当日约”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

cǎo cǎo yī nián zhēn guò mèng, cǐ shēng bù hèn píng fú.
草草一年真过梦,此生不恨萍浮。
qiě lìng cóng shì dào qīng zhōu.
且令从事到青州。
yǐ néng cóng bì gǔ, nà gèng huà fēng liú.
已能从辟谷,那更话封留。
hǎo yuè shàng xún dāng rì yuē, gù rén hé chì sān qiū.
好月尚寻当日约,故人何啻三秋。
yuán qín yù xiě zhú jiān liú.
援琴欲写竹间流。
cǐ shēng shuí jiě tīng, kōng shàng zhòng xuān lóu.
此声谁解听,空上仲宣楼。

“好月尚寻当日约”平仄韵脚

拼音:hǎo yuè shàng xún dāng rì yuē
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好月尚寻当日约”的相关诗句

“好月尚寻当日约”的关联诗句

网友评论

* “好月尚寻当日约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好月尚寻当日约”出自叶梦得的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢