“尊酒殷勤”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊酒殷勤”出自宋代叶梦得的《采桑子(冬至日,与许干誉、章几道饭积善·晚归雪作,因留小饮作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zūn jiǔ yīn qín,诗句平仄:平仄平平。

“尊酒殷勤”全诗

《采桑子(冬至日,与许干誉、章几道饭积善·晚归雪作,因留小饮作)》
宋代   叶梦得
山蹊小路归来晚,暮雪缤纷。
尊酒殷勤
邂逅相从只有君。
全家住处无人到,元在重云。
此景谁分。
万玉参差更作群。

分类: 采桑子

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《采桑子(冬至日,与许干誉、章几道饭积善·晚归雪作,因留小饮作)》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《采桑子(冬至日,与许干誉、章几道饭积善·晚归雪作,因留小饮作)》是宋代诗人叶梦得创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

采桑子(冬至日,与许干誉、章几道饭积善·晚归雪作,因留小饮作)

山蹊小路归来晚,暮雪缤纷。
尊酒殷勤。邂逅相从只有君。
全家住处无人到,元在重云。
此景谁分。万玉参差更作群。

中文译文:
在冬至这一天,与许干誉、章几道一起吃饭、积善,晚归时下起了纷纷扬扬的暮雪。
主人殷勤地斟酒。我们偶然相遇,只有你陪伴我。
我家住的地方没有人到达,你在遥远的云层中。
这景象是谁的?万颗玉石形成参差不齐的群体。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬至日晚归的场景。诗人在山蹊小路上归来,正值暮色降临时下起了飘飘洒洒的雪花。主人殷勤地为客人斟酒,而诗人与主人偶然相遇,只有主人陪伴他。诗人所住的地方没有人到达,他的朋友却在遥远的云层中。整个景象中,诗人感叹这美景归属于谁呢?玉石参差不齐地形成一个群体,增加了诗词的意境和美感。

这首诗词运用了冬至、归家、暮雪等元素,通过对自然景物和人情的描绘,表达了诗人对于节日归家的喜悦和对友情的珍惜之情。诗人将自然景物与人的情感相结合,形成了一幅富有冬日氛围的美丽画面。

整首诗词语言简练,意境清新。通过对细节的描绘,使读者能够感受到冬天的寒冷和雪花的飞舞,同时也能感受到诗人内心的喜悦和孤寂。这首诗词以寥寥数语勾勒出了一个具有诗意的冬日晚归场景,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊酒殷勤”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ dōng zhì rì, yǔ xǔ gàn yù zhāng jǐ dào fàn jī shàn wǎn guī xuě zuò, yīn liú xiǎo yǐn zuò
采桑子(冬至日,与许干誉、章几道饭积善·晚归雪作,因留小饮作)

shān qī xiǎo lù guī lái wǎn, mù xuě bīn fēn.
山蹊小路归来晚,暮雪缤纷。
zūn jiǔ yīn qín.
尊酒殷勤。
xiè hòu xiāng cóng zhǐ yǒu jūn.
邂逅相从只有君。
quán jiā zhù chù wú rén dào, yuán zài zhòng yún.
全家住处无人到,元在重云。
cǐ jǐng shuí fēn.
此景谁分。
wàn yù cēn cī gèng zuò qún.
万玉参差更作群。

“尊酒殷勤”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ yīn qín
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊酒殷勤”的相关诗句

“尊酒殷勤”的关联诗句

网友评论

* “尊酒殷勤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊酒殷勤”出自叶梦得的 《采桑子(冬至日,与许干誉、章几道饭积善·晚归雪作,因留小饮作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢