“纨扇摇霜月”的意思及全诗出处和翻译赏析

纨扇摇霜月”出自宋代叶梦得的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wán shàn yáo shuāng yuè,诗句平仄:平仄平平仄。

“纨扇摇霜月”全诗

《水调歌头》
宋代   叶梦得
何处难忘酒,朱夏日偏长。
湖山地胜潇湘,十里芰荷香。
柳外新蝉惊晚,楼上疏帘重翠,簟枕晚生凉。
纨扇摇霜月,曲水泛流觞。
流年去,今古梦,几千场。
虚名浮利,输却几许好时光。
幸有碧云深处,存取朱颜绿鬓,流落又何妨。
莫厌人间世,频入醉中乡。

分类: 水调歌头

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《水调歌头》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代叶梦得创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

何处难忘酒,朱夏日偏长。
无论身处何地,都难以忘怀美酒。红日在夏天显得特别长久。

湖山地胜潇湘,十里芰荷香。
湖山的景色胜过潇湘,十里间飘散着芰荷的芬芳。

柳外新蝉惊晚,楼上疏帘重翠,簟枕晚生凉。
傍晚时分,柳树外的新蝉鸣叫。楼上的轻帘垂下,绿意浓郁。蓆席上的枕头沁凉。

纨扇摇霜月,曲水泛流觞。
纨绔子弟手中的扇子摇动着霜月的光辉,曲水中漂浮着酒杯。

流年去,今古梦,几千场。
时光如水般匆匆流逝,如今的时代和古代都只是梦一场,经历了许多千古之事。

虚名浮利,输却几许好时光。
虚假的名利虽然有所获得,却失去了许多美好的时光。

幸有碧云深处,存取朱颜绿鬓,流落又何妨。
幸好在深处有一片碧云,可以保留朱唇和青丝,即使流落他乡也无妨。

莫厌人间世,频入醉中乡。
不要对人间的世事感到厌倦,经常陶醉于醉乡之中。

这首诗词以饱含情感的文字描绘了作者对美酒、自然景色和流逝时光的思考。作者表达了对美酒的向往和珍惜,将湖山的景色与潇湘进行了对比,以凸显湖山之胜。同时,作者通过描写傍晚的景象,营造出一种宁静和凉爽的氛围。诗中也暗示了虚名浮利的空虚和时光的匆匆流逝,但最后表达了对生活的珍惜和对醉乡的向往,呼吁人们不要厌倦人间的世事,频繁地陶醉于美好的时刻中。

整首诗词以清新的语言和细腻的描写展现了宋代文人的独特情怀和对自然、人生的思考,给人一种淡雅、闲适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纨扇摇霜月”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

hé chǔ nán wàng jiǔ, zhū xià rì piān cháng.
何处难忘酒,朱夏日偏长。
hú shān dì shèng xiāo xiāng, shí lǐ jì hé xiāng.
湖山地胜潇湘,十里芰荷香。
liǔ wài xīn chán jīng wǎn, lóu shàng shū lián zhòng cuì, diàn zhěn wǎn shēng liáng.
柳外新蝉惊晚,楼上疏帘重翠,簟枕晚生凉。
wán shàn yáo shuāng yuè, qǔ shuǐ fàn liú shāng.
纨扇摇霜月,曲水泛流觞。
liú nián qù, jīn gǔ mèng, jǐ qiān chǎng.
流年去,今古梦,几千场。
xū míng fú lì, shū què jǐ xǔ hǎo shí guāng.
虚名浮利,输却几许好时光。
xìng yǒu bì yún shēn chù, cún qǔ zhū yán lǜ bìn, liú luò yòu hé fáng.
幸有碧云深处,存取朱颜绿鬓,流落又何妨。
mò yàn rén jiān shì, pín rù zuì zhōng xiāng.
莫厌人间世,频入醉中乡。

“纨扇摇霜月”平仄韵脚

拼音:wán shàn yáo shuāng yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纨扇摇霜月”的相关诗句

“纨扇摇霜月”的关联诗句

网友评论

* “纨扇摇霜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纨扇摇霜月”出自叶梦得的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢