“端门支散”的意思及全诗出处和翻译赏析

端门支散”出自宋代曹组的《脱银袍》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duān mén zhī sàn,诗句平仄:平平平仄。

“端门支散”全诗

《脱银袍》
宋代   曹组
济楚风光,升平时世。
端门支散,碗遂逐旋温来,吃得过、那堪更使金器。
分明是。
与穷汉、消灾灭罪。
又没支分,犹然递滞。
打笃磨槎来根底。
换头巾,便上弄交番厮替。
告官里。
驰逗高阳饿鬼。

分类:

作者简介(曹组)

曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。

《脱银袍》曹组 翻译、赏析和诗意

《脱银袍》是一首宋代的诗词,作者是曹组。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
济楚风光,升平时世。
端门支散,碗遂逐旋温来,吃得过、那堪更使金器。
分明是。与穷汉、消灾灭罪。
又没支分,犹然递滞。
打笃磨槎来根底。
换头巾,便上弄交番厮替。
告官里。驰逗高阳饿鬼。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个景象,以及对社会现象和人生境遇的思考。

诗中首先提到了济楚风光和升平时世,这是指在这个时代里,江南地区的景色美丽,社会相对平静。但接下来的描绘却显现出一种社会上的不公和人们的困境。

"端门支散"表明社会分化严重,富人门前繁华,而穷人却支离破碎。"碗遂逐旋温来,吃得过、那堪更使金器"意味着富人的生活奢华,甚至吃饭都使用金器。而穷人却无法享受这种富裕,只能勉强温饱。

"分明是。与穷汉、消灾灭罪。又没支分,犹然递滞。"这几句表达了作者对社会不公的愤慨和对穷人所遭受的不公平待遇的同情。穷人没有足够的支持和资源,他们被束缚在困境中,无法摆脱困苦。

"打笃磨槎来根底"可能是指穷人想要改变自己的命运,但却没有足够的机会和资源去做。"换头巾,便上弄交番厮替"表示他们想要通过改变自己的外貌或身份来获得更好的生活条件,但这种改变只是表面的,并不能真正改变他们的处境。

最后一句"告官里。驰逗高阳饿鬼"表达了作者对社会官僚体制的不满,认为这些官员只是在相互权谋和欺骗,而忽略了穷人的苦难。

总的来说,这首诗词通过描绘社会景象和对穷人命运的思考,表达了对社会不公和贫困现象的批判和关注。它呈现了宋代社会的一面,同时也反映了作者对于人性的深刻触动和对社会公平正义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端门支散”全诗拼音读音对照参考

tuō yín páo
脱银袍

jì chǔ fēng guāng, shēng píng shí shì.
济楚风光,升平时世。
duān mén zhī sàn, wǎn suì zhú xuán wēn lái, chī dé guò nà kān gèng shǐ jīn qì.
端门支散,碗遂逐旋温来,吃得过、那堪更使金器。
fēn míng shì.
分明是。
yǔ qióng hàn xiāo zāi miè zuì.
与穷汉、消灾灭罪。
yòu méi zhī fēn, yóu rán dì zhì.
又没支分,犹然递滞。
dǎ dǔ mó chá lái gēn dǐ.
打笃磨槎来根底。
huàn tóu jīn, biàn shàng nòng jiāo fān sī tì.
换头巾,便上弄交番厮替。
gào guān lǐ.
告官里。
chí dòu gāo yáng è guǐ.
驰逗高阳饿鬼。

“端门支散”平仄韵脚

拼音:duān mén zhī sàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端门支散”的相关诗句

“端门支散”的关联诗句

网友评论

* “端门支散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端门支散”出自曹组的 《脱银袍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢