“一枝先破冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一枝先破冷”全诗
溪上官梅整整。
万木寒痴吹不醒。
一枝先破冷。
梦断香云耿耿。
月淡梨花清影。
长笛倚楼谁共听。
调高成绝品。
分类: 谒金门
《谒金门(梅)》王庭 翻译、赏析和诗意
这首诗词《谒金门(梅)》是宋代诗人王庭所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
溪风紧。
溪上官梅整整。
万木寒痴吹不醒。
一枝先破冷。
梦断香云耿耿。
月淡梨花清影。
长笛倚楼谁共听。
调高成绝品。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,以及其中的一枝梅花。梅花是冬季中的独特存在,象征着坚韧和生命的力量。诗人通过对梅花的描写,表达了对美的追求和对生命的赞美之情。
赏析:
诗的开篇以“溪风紧”四个字作为引子,展示了寒冷的气息和严冬的寒意。接着,诗人描述了溪上的官梅,整整齐齐地开放在寒冷的环境中,与周围的万木形成鲜明的对比。这里的官梅指的是品质上乘的梅花,象征着高尚和纯洁。
接下来的两句“万木寒痴吹不醒。一枝先破冷。”表达了梅花在冷冽的环境中独自开放的勇气和坚韧。梅花能够在寒冷的冬天中绽放,展示了它的独特之美,也启示了人们要坚守自己的信念,追求卓越。
下一句“梦断香云耿耿。”运用了比喻手法,将梅花的芬芳与清香比喻为梦中的云彩,强调了梅花的香气扑鼻、清新持久。
紧接着的“月淡梨花清影。”描绘了冬夜中月光的淡薄,与梅花的清影相映成趣,增加了诗歌的意境和层次感。
最后两句“长笛倚楼谁共听。调高成绝品。”表达了诗人孤独倚楼,吹奏长笛,期待有人与他共同欣赏这美好的景象和音乐。调高成绝品则是对自己创作的音乐的自信和赞美。
整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了对美的追求、对生命的赞美以及对孤独的思考。诗人通过寒冷的冬日景象和坚强的梅花形象,展示了生命的坚韧和追求卓越的精神。整首诗以简约精炼的语言塑造了清新脱俗的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“一枝先破冷”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén méi
谒金门(梅)
xī fēng jǐn.
溪风紧。
xī shàng guān méi zhěng zhěng.
溪上官梅整整。
wàn mù hán chī chuī bù xǐng.
万木寒痴吹不醒。
yī zhī xiān pò lěng.
一枝先破冷。
mèng duàn xiāng yún gěng gěng.
梦断香云耿耿。
yuè dàn lí huā qīng yǐng.
月淡梨花清影。
cháng dí yǐ lóu shuí gòng tīng.
长笛倚楼谁共听。
diào gāo chéng jué pǐn.
调高成绝品。
“一枝先破冷”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。