“歌舞方腾沸”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌舞方腾沸”出自宋代王庭的《念奴娇(上元)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē wǔ fāng téng fèi,诗句平仄:平仄平平仄。

“歌舞方腾沸”全诗

《念奴娇(上元)》
宋代   王庭
少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市。
天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地。
人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里。
如今憔悴,渐无往岁欢味。
此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉。
更值端门新又起,楼阙千兵严卫。
朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸
良宵好景,异时多少遗事。

分类: 念奴娇

《念奴娇(上元)》王庭 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(上元)》是一首宋代的诗词,作者是王庭蘩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

念奴娇(上元)

少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市。
天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地。
人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里。
如今憔悴,渐无往岁欢味。
此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉。
更值端门新又起,楼阙千兵严卫。
朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸。
良宵好景,异时多少遗事。

译文:
在少年时节,我看到皇州的灯火,繁华的街市。
在天汉桥边,我仰望凤车,帘幕垂挂在千家万户。
人们宛如神仙,身临佛国,却被困在红尘之中。
如今我憔悴了,逐渐失去了往日的欢乐。
今夜帝都里传来喧闹声,太平祥瑞,还有人在街头沉醉。
端门再次打开,楼阁之间千军万马严密防卫。
朝野充满欢乐,边境初显宁静,歌舞热闹非凡。
美好的夜晚景色,却有多少流传下来的故事。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘宋代上元节的盛况为主题,通过对皇州繁华景象的描写,展现了少年时代的无忧无虑和纯真欢乐。诗中提到了皇帝的凤车和帘幕,突出了皇家的威严和富贵。然而,随着时间的流逝,诗人逐渐失去了往日的快乐和满足,感叹自己的憔悴和对欢乐的渐渐失去。诗人在描写现实的同时,也透露出对宁静和太平的向往。

诗中描绘了上元节夜晚的热闹景象,帝都喧传太平祥瑞,街头人们沉醉欢乐。端门重新开启,楼阁中千军万马严密守卫,朝野欢乐,边境初显宁静,歌舞热闹非凡。这些景象表达了社会的繁荣和人们对和平安宁的向往。

整首诗词以对比的手法展现了少年时代与现实的差异,通过细腻的描写和对时代变迁的思考,传达了对逝去时光的怀念和对现实的感慨。同时,诗人也表达了对美好时光的渴望和对和平繁荣的向往。这首诗词以细腻的笔触和富有意境的描写,展示了王庭蘩独特的诗词才华,并通过对社会现象的观察,表达了对人生和社会变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌舞方腾沸”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo shàng yuán
念奴娇(上元)

shào nián shí jié, jiàn huáng zhōu dēng huǒ, yì guān cháo shì.
少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市。
tiān hàn qiáo biān zhān fèng niǎn, lián mù qiān jiā chuí dì.
天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地。
rén shì shén xiān, shēn yóu fó guó, zhé duò hóng chén lǐ.
人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里。
rú jīn qiáo cuì, jiàn wú wǎng suì huān wèi.
如今憔悴,渐无往岁欢味。
cǐ yè dì lǐ xuān chuán, tài píng xiáng ruì, yǒu jiē tóu rén zuì.
此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉。
gèng zhí duān mén xīn yòu qǐ, lóu quē qiān bīng yán wèi.
更值端门新又起,楼阙千兵严卫。
cháo yě duō huān, biān tíng chū jìng, gē wǔ fāng téng fèi.
朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸。
liáng xiāo hǎo jǐng, yì shí duō shǎo yí shì.
良宵好景,异时多少遗事。

“歌舞方腾沸”平仄韵脚

拼音:gē wǔ fāng téng fèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌舞方腾沸”的相关诗句

“歌舞方腾沸”的关联诗句

网友评论

* “歌舞方腾沸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌舞方腾沸”出自王庭的 《念奴娇(上元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢