“桥北桥南新雨晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥北桥南新雨晴”全诗
柳边花底暮寒轻。
万家灯火照溪明。
凫舄差池官事了,木山彩错市人惊。
街头酒贱唱歌声。
作者简介(陈克)
(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
《浣溪沙(阳羡上元)》陈克 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(阳羡上元)》是一首宋代的诗词,作者是陈克。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桥北桥南新雨晴。
柳边花底暮寒轻。
万家灯火照溪明。
凫舄差池官事了,
木山彩错市人惊。
街头酒贱唱歌声。
诗意:
这首诗词描绘了一个阳羡上元的景象。诗人描述了一个新雨过后的晴朗天气,北边和南边的桥梁都有雨后的晴朗景色。柳树旁边的花朵也在傍晚的微寒中轻轻摇曳。夜晚时,万家灯火照亮了溪水,使其明亮如镜。凫舄(古代用来捕捉水禽的船)已经完成了差池(指捕捉水禽的任务),官府的事情也已经了结。木山(古代称绿竹为木山)的颜色错杂多彩,使市民们感到惊讶。街头上人们唱歌畅饮,酒的价格也变得便宜。
赏析:
这首诗词通过生动的描写,展现了一个上元节的热闹景象。诗人用简练的文字勾勒出了大自然的美景和人们的欢乐气氛,给人以愉悦的感觉。诗中的桥梁、柳树、花朵、灯火和溪水等元素,描绘了一个生机勃勃的春天景色,给人以清新和活力的感受。凫舄差池的描写表达了官府事务的顺利完成,给人以安宁和祥和的感觉。木山彩错的描绘则展示了市井的繁华和人们对美的追求。最后,街头上的歌唱和畅饮,以及酒的便宜,体现了人们对生活的享受和快乐。整首诗词情景交融,以细腻的笔触勾勒出了丰富多彩的上元节日景象,给人以愉悦和想象的空间。
“桥北桥南新雨晴”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā yáng xiàn shàng yuán
浣溪沙(阳羡上元)
qiáo běi qiáo nán xīn yǔ qíng.
桥北桥南新雨晴。
liǔ biān huā dǐ mù hán qīng.
柳边花底暮寒轻。
wàn jiā dēng huǒ zhào xī míng.
万家灯火照溪明。
fú xì chā chí guān shì le, mù shān cǎi cuò shì rén jīng.
凫舄差池官事了,木山彩错市人惊。
jiē tóu jiǔ jiàn chàng gē shēng.
街头酒贱唱歌声。
“桥北桥南新雨晴”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。