“凤箓飞醇酎”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤箓飞醇酎”出自宋代陈克的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèng lù fēi chún zhòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“凤箓飞醇酎”全诗

《南歌子》
宋代   陈克
凤箓飞醇酎,龙筵喷异香。
又还仁祝延长。
正对金风玉露、爽秋光。
一种庄椿老,五杸仙桂芳。
当年天产窦家郎。
须信来春同此、赋高唐。

分类: 南歌子

作者简介(陈克)

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

《南歌子》陈克 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是一首宋代的诗词,作者是陈克。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤箓飞醇酎,
龙筵喷异香。
又还仁祝延长。
正对金风玉露、爽秋光。

一种庄椿老,
五杸仙桂芳。
当年天产窦家郎。
须信来春同此、赋高唐。

中文译文:
凤箓中的美酒飘飞,
龙筵上散发着奇异的香气。
又一次祝福着仁爱的事业延续。
正对着金色的秋风、晶莹的露水,明媚的秋光。

一种庄严的椿树已经老去,
五株神奇的桂花依然芬芳。
那位窦家的年轻人当年出生于天降之时。
请相信,来年的春天将如此,赋予我们高雅唐风。

诗意和赏析:
《南歌子》通过描绘景物和表达情感,展示了作者对美好事物的赞美和对传统文化的向往。

诗的开篇,凤箓中的美酒飘飞,龙筵上散发奇异香气,给人一种豪华而神秘的感觉。这里可能是描写宴会场景,凤箓和龙筵都是指宴会用具,暗示了宴会的盛大和奢华。金风、玉露和爽秋光则是对秋天美好景色的描绘,给人一种明媚的感觉。

接下来,诗中提到了庄椿老和五杸仙桂芳。庄椿指的是一种庄严的植物,此处可能比喻为有威严和尊贵的人物已经年老。五杸仙桂则是指桂花,桂花在中国文化中有着美好的象征,代表着吉祥和芬芳。这里通过描述庄椿老和五杸仙桂芳,表达了对传统文化的尊重和向往。

最后两句表达了对过去和未来的思念和期望。当年的窦家郎指的是过去的时光和人物,窦家可能是指窦娥,窦娥是一个著名的古代美女。须信来春同此,赋高唐则是表达了对未来的期待,希望未来的春天能够如同过去一样,充满高雅的唐风。

整首诗词通过描绘美景和表达情感,展示了作者对美好事物和传统文化的向往,并表达了对过去和未来的思念和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤箓飞醇酎”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

fèng lù fēi chún zhòu, lóng yán pēn yì xiāng.
凤箓飞醇酎,龙筵喷异香。
yòu hái rén zhù yán cháng.
又还仁祝延长。
zhèng duì jīn fēng yù lù shuǎng qiū guāng.
正对金风玉露、爽秋光。
yī zhǒng zhuāng chūn lǎo, wǔ shū xiān guì fāng.
一种庄椿老,五杸仙桂芳。
dāng nián tiān chǎn dòu jiā láng.
当年天产窦家郎。
xū xìn lái chūn tóng cǐ fù gāo táng.
须信来春同此、赋高唐。

“凤箓飞醇酎”平仄韵脚

拼音:fèng lù fēi chún zhòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤箓飞醇酎”的相关诗句

“凤箓飞醇酎”的关联诗句

网友评论

* “凤箓飞醇酎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤箓飞醇酎”出自陈克的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢