“指长生路”的意思及全诗出处和翻译赏析

指长生路”出自宋代朱敦儒的《聒龙谣》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhǐ cháng shēng lù,诗句平仄:仄平平仄。

“指长生路”全诗

《聒龙谣》
宋代   朱敦儒
凭月携箫,溯空秉羽,梦踏绛霄仙去。
花冷街榆,悄中天风露。
并真官、蕊佩芬芳,望帝所、紫云容与。
享钧天、九奏传觞,听龙啸,看鸾舞。
惊尘世,悔平生,叹万感千恨,谁怜深素。
群仙念我,好人问难住。
劝阿母、偏与金桃,教酒星、剩斟琼醑。
醉归时、手授丹经,指长生路

分类: 聒龙谣

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《聒龙谣》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《聒龙谣》是宋代朱敦儒所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人的遐想之情和对仙境的向往。

诗词的中文译文如下:
凭借月光带着箫,追溯苍穹执羽,梦中踏上绛霄仙去。花儿凋零,大街上寂寥,天空中飘着微风和露水。与真官和蕊佩芬芳,期望能在帝王面前有紫云般的容颜。享受着上天的荣耀,听龙咆哮,看鸾凤翩翩起舞。惊叹于尘世的繁华,后悔自己平淡的一生,叹息万千感慨,千恨万怨,却没有人怜惜我的深情。众仙们都在想念我,好人们问我难题。我劝告母亲,偏爱金桃,教授酒星如何倾斟琼浆。在醉酒归来时,将手托出丹经,指引长生之路。

这首诗词的诗意主要表达了诗人对仙境的向往和对尘世的迷惘之情。诗人通过凭借月光、箫声和羽翼,进入梦境中踏上通往仙境的旅程。在仙境中,他期望能够拥有紫云般的容颜,享受仙境的荣耀和美好。然而,诗人也感叹于尘世的繁华,悔恨自己平淡无奇的一生,希望能够得到他人的关怀和理解。最后,诗人寄托了自己对长生之路的向往和追求。

这首诗词的赏析表达了人们对仙境的向往和对尘世的迷惘之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如月光、箫声、羽翼、绛霄、花儿凋零等,使诗意更加丰富深远。诗人通过对仙境的描述,描绘了一个美好、神秘的世界,同时也暗示了对现实生活的不满和追求超越的愿望。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以遐想和思考的空间,展现了宋代诗人的豪情壮志和追求不凡的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指长生路”全诗拼音读音对照参考

guā lóng yáo
聒龙谣

píng yuè xié xiāo, sù kōng bǐng yǔ, mèng tà jiàng xiāo xiān qù.
凭月携箫,溯空秉羽,梦踏绛霄仙去。
huā lěng jiē yú, qiāo zhōng tiān fēng lù.
花冷街榆,悄中天风露。
bìng zhēn guān ruǐ pèi fēn fāng, wàng dì suǒ zǐ yún róng yǔ.
并真官、蕊佩芬芳,望帝所、紫云容与。
xiǎng jūn tiān jiǔ zòu chuán shāng, tīng lóng xiào, kàn luán wǔ.
享钧天、九奏传觞,听龙啸,看鸾舞。
jīng chén shì, huǐ píng shēng, tàn wàn gǎn qiān hèn, shuí lián shēn sù.
惊尘世,悔平生,叹万感千恨,谁怜深素。
qún xiān niàn wǒ, hǎo rén wèn nàn zhù.
群仙念我,好人问难住。
quàn ā mǔ piān yǔ jīn táo, jiào jiǔ xīng shèng zhēn qióng xǔ.
劝阿母、偏与金桃,教酒星、剩斟琼醑。
zuì guī shí shǒu shòu dān jīng, zhǐ cháng shēng lù.
醉归时、手授丹经,指长生路。

“指长生路”平仄韵脚

拼音:zhǐ cháng shēng lù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指长生路”的相关诗句

“指长生路”的关联诗句

网友评论

* “指长生路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指长生路”出自朱敦儒的 《聒龙谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢