“放船纵棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放船纵棹”全诗
帆卷垂虹波面冷,初落萧萧枫叶。
万顷琉璃,一轮金鉴,与我成三客。
碧空寥廓,瑞星银汉争白。
深夜悄悄鱼龙,灵旗收暮霭,天光相接。
莹澈乾坤,全放出、叠玉层冰宫阙。
洗尽凡心,相忘尘世,梦想都销歇。
胸中云海,浩然犹浸明月。
分类: 念奴娇
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《念奴娇(垂虹亭)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(垂虹亭)》是宋代文学家朱敦儒所作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
念奴娇(垂虹亭)
放船纵棹,趁吴江风露,平分秋色。
帆卷垂虹波面冷,初落萧萧枫叶。
万顷琉璃,一轮金鉴,与我成三客。
碧空寥廓,瑞星银汉争白。
深夜悄悄鱼龙,灵旗收暮霭,天光相接。
莹澈乾坤,全放出、叠玉层冰宫阙。
洗尽凡心,相忘尘世,梦想都销歇。
胸中云海,浩然犹浸明月。
中文译文:
放下船舶,任凭吴江的风露,分享秋天的美景。
帆卷起垂直的彩虹,波面凉爽,枫叶初落凋零。
广阔的水域如琉璃一般,明亮的月亮如金鉴一般,与我成为三位客人。
碧蓝的天空辽阔无垠,瑞星和银汉争相闪耀。
深夜中悄悄出现鱼和龙,神秘的旗帜收起夕阳,天光相互连接。
清澈透明的天地,完全展现出叠叠玉层的冰宫阙。
洗净尘世的琐碎心事,忘却尘世的纷扰,梦想都消失无踪。
胸中的云海,广阔而宏大,仍然沐浸在明亮的月光中。
诗意和赏析:
《念奴娇(垂虹亭)》通过描绘自然景色和抒发心境,表达了诗人对自然的赞美和对自由、宏大的追求。
诗中以放船纵棹、趁吴江风露为开场,将读者带入了秋天的美景之中。帆卷起垂虹,波面冷凉,枫叶初落,给人一种秋日的凄凉感。诗人通过对自然景色的描绘,展现了对自然的敬畏之情和对秋天的独特感悟。
诗中出现了“万顷琉璃,一轮金鉴”,形容了宽阔的水域和明亮的月亮,这些景象与诗人一同成为了三位客人。这种描绘方式将诗人自身与自然景色融为一体,表达了与自然的紧密联系和对自由的向往。
接着,诗人描述了碧蓝的天空和闪烁的瑞星和银汉,形成了美丽的天空景象。深夜中,鱼和龙悄然出现,夕阳下的灵旗被收起,天光相互连接,给人一种神秘而宁静的感觉。
诗的最后,诗人通过“莹澈乾坤,全放出、叠玉层冰宫阙”这样的表述,意思诗人洗净尘世的琐碎心事,超脱尘世的纷扰,进入到一个纯净、宏大的境界中。他的胸中有着广阔如云海的梦想,仍然沉浸在明亮的月光中。
《念奴娇(垂虹亭)》以自然景色为背景,通过描绘秋天的美景和自然景色的变幻,抒发了诗人对自由、宏大的追求和对尘世琐碎的厌倦。诗中运用了丰富的意象和形容词,表现了作者对自然的细腻观察和独特的感悟。整首诗词以清新、宁静的笔调展开,给人一种超脱尘世的意境,同时也体现了宋代诗人追求自由和内心世界的浪漫情怀。
“放船纵棹”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo chuí hóng tíng
念奴娇(垂虹亭)
fàng chuán zòng zhào, chèn wú jiāng fēng lù, píng fēn qiū sè.
放船纵棹,趁吴江风露,平分秋色。
fān juǎn chuí hóng bō miàn lěng, chū luò xiāo xiāo fēng yè.
帆卷垂虹波面冷,初落萧萧枫叶。
wàn qǐng liú lí, yī lún jīn jiàn, yǔ wǒ chéng sān kè.
万顷琉璃,一轮金鉴,与我成三客。
bì kōng liáo kuò, ruì xīng yín hàn zhēng bái.
碧空寥廓,瑞星银汉争白。
shēn yè qiāo qiāo yú lóng, líng qí shōu mù ǎi, tiān guāng xiāng jiē.
深夜悄悄鱼龙,灵旗收暮霭,天光相接。
yíng chè qián kūn, quán fàng chū dié yù céng bīng gōng què.
莹澈乾坤,全放出、叠玉层冰宫阙。
xǐ jǐn fán xīn, xiāng wàng chén shì, mèng xiǎng dōu xiāo xiē.
洗尽凡心,相忘尘世,梦想都销歇。
xiōng zhōng yún hǎi, hào rán yóu jìn míng yuè.
胸中云海,浩然犹浸明月。
“放船纵棹”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。