“银幕换层城”的意思及全诗出处和翻译赏析

银幕换层城”出自宋代朱敦儒的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín mù huàn céng chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“银幕换层城”全诗

《临江仙》
宋代   朱敦儒
最好中秋秋夜月,常时易雨多阴。
难逢此夜更无云。
玉轮飞碧落,银幕换层城
桂子香浓凝瑞露,中兴气象分明。
酒楼灯市管弦声。
今宵谁肯睡,醉看晓参横。

分类: 讽刺宫廷 临江仙

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《临江仙》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
最好中秋秋夜月,
常时易雨多阴。
难逢此夜更无云。
玉轮飞碧落,
银幕换层城。
桂子香浓凝瑞露,
中兴气象分明。
酒楼灯市管弦声。
今宵谁肯睡,
醉看晓参横。

诗意:
这首诗描绘了一个中秋节的夜晚景象。诗人首先称赞了这个夜晚的月亮最美好,平时天气常多雨阴沉,而难得的是今夜没有一丝云彩。月亮像玉轮一样飞翔在碧落之间,天空像银幕一样覆盖着城池。桂子的香气浓郁凝结成珍贵的露水,中兴的气象清晰可见。酒楼上灯火辉煌,街市上管弦乐声此起彼伏。在这样美好的夜晚,谁愿意入睡呢?宁愿醉卧观赏一直到黎明时分。

赏析:
这首诗通过描绘中秋节夜晚的景象,表现了诗人对美好时刻的赞美和追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗充满了浓厚的节日氛围和艺术感。诗人以简洁明了的语言描绘了夜空的明亮和月亮的飞翔,通过使用"玉轮"和"银幕"的比喻,给人一种梦幻般的感觉。同时,诗人通过描述桂子的香气和中兴的气象,展示了丰收和繁荣的景象,表达了对国家繁荣昌盛的期望。最后,诗人以"今宵谁肯睡,醉看晓参横"的句子,表达了对美好时刻的珍惜和享受,以及对生活的豪情和激情的追求。

总之,《临江仙》这首诗词通过对中秋节夜晚景象的描绘,展示了诗人对美好时刻的追求和对繁荣昌盛的期盼,同时也表达了对生活的热爱和豪情壮志。这首诗词以其优美的语言和生动的意象,给人带来了美的享受和精神上的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银幕换层城”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

zuì hǎo zhōng qiū qiū yè yuè, cháng shí yì yǔ duō yīn.
最好中秋秋夜月,常时易雨多阴。
nán féng cǐ yè gèng wú yún.
难逢此夜更无云。
yù lún fēi bì luò, yín mù huàn céng chéng.
玉轮飞碧落,银幕换层城。
guì zǐ xiāng nóng níng ruì lù, zhōng xīng qì xiàng fēn míng.
桂子香浓凝瑞露,中兴气象分明。
jiǔ lóu dēng shì guǎn xián shēng.
酒楼灯市管弦声。
jīn xiāo shuí kěn shuì, zuì kàn xiǎo cān héng.
今宵谁肯睡,醉看晓参横。

“银幕换层城”平仄韵脚

拼音:yín mù huàn céng chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银幕换层城”的相关诗句

“银幕换层城”的关联诗句

网友评论

* “银幕换层城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银幕换层城”出自朱敦儒的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢