“试新纱帽紵衣宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

试新纱帽紵衣宽”出自宋代朱敦儒的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì xīn shā mào zhù yī kuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“试新纱帽紵衣宽”全诗

《鹧鸪天》
宋代   朱敦儒
竹粉吹香杏子丹。
试新纱帽紵衣宽
日长几案琴书静,地僻池塘鸥鹭闲。
寻汗漫,听潺湲。
淡然心寄水云间。
无人共酌松黄酒,时有飞仙暗往还。

分类: 鹧鸪天

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《鹧鸪天》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹粉吹香杏子丹。
试新纱帽紵衣宽。
日长几案琴书静,
地僻池塘鸥鹭闲。
寻汗漫,听潺湲。
淡然心寄水云间。
无人共酌松黄酒,
时有飞仙暗往还。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静、恬淡的景象。诗人描述了竹粉吹散香气、杏子泛起丹红色、试穿新的纱帽和宽松的衣服的情景。日头慢慢地变长了,书案上的琴书安静无声,而处在偏僻的池塘中的鸥鹭们却安闲自在地活动。诗人漫步寻找清凉的汗水,倾听水潺潺的声音,将他淡然的心灵寄托在水云之间。没有人与他一起品饮松黄酒,但偶尔会有飞仙暗自来去。

赏析:
这首诗词以自然景物和宁静的氛围为背景,表达了诗人内心的宁静和淡然心态。通过描绘竹粉、杏子和新衣物的细节,诗人展示了对细微之物的敏感和欣赏。诗中的琴书静谧和池塘中的鸥鹭闲适,进一步强调了宁静与自由的氛围。诗人在这个宁静的环境中寻找清凉和平静,并将他的心灵寄托在水云之间,表达了对于宁静和内心平和的向往。最后两句诗中的松黄酒和飞仙,提醒了人们在平凡生活中也能够体验到一些美好和超越尘世的事物。

整体而言,这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,创造了一幅宁静、恬淡的画面,通过描绘自然景物和表达内心感受,表达了对宁静和内心平和的向往,并传递出一种淡然超脱的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试新纱帽紵衣宽”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

zhú fěn chuī xiāng xìng zǐ dān.
竹粉吹香杏子丹。
shì xīn shā mào zhù yī kuān.
试新纱帽紵衣宽。
rì zhǎng jī àn qín shū jìng, dì pì chí táng ōu lù xián.
日长几案琴书静,地僻池塘鸥鹭闲。
xún hàn màn, tīng chán yuán.
寻汗漫,听潺湲。
dàn rán xīn jì shuǐ yún jiān.
淡然心寄水云间。
wú rén gòng zhuó sōng huáng jiǔ, shí yǒu fēi xiān àn wǎng huán.
无人共酌松黄酒,时有飞仙暗往还。

“试新纱帽紵衣宽”平仄韵脚

拼音:shì xīn shā mào zhù yī kuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试新纱帽紵衣宽”的相关诗句

“试新纱帽紵衣宽”的关联诗句

网友评论

* “试新纱帽紵衣宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试新纱帽紵衣宽”出自朱敦儒的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢