“堪随紫橐步红茵”的意思及全诗出处和翻译赏析

堪随紫橐步红茵”出自宋代朱敦儒的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kān suí zǐ tuó bù hóng yīn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“堪随紫橐步红茵”全诗

《鹧鸪天》
宋代   朱敦儒
通处灵犀一点真。
堪随紫橐步红茵,个中自是神仙住,花作帘栊玉作人。
偏淡静,最尖新。
等闲舞雪振歌尘。
若教宋玉尊前见,应笑襄王梦里寻。

分类: 鹧鸪天

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《鹧鸪天》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代朱敦儒所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鹧鸪天》中文译文:
通处灵犀一点真。
堪随紫橐步红茵,
个中自是神仙住,
花作帘栊玉作人。
偏淡静,最尖新。
等闲舞雪振歌尘。
若教宋玉尊前见,
应笑襄王梦里寻。

《鹧鸪天》诗意和赏析:
这首诗以描写一个美丽的仙境为主题,表达了诗人对于理想境界的向往和追求。

首句“通处灵犀一点真”,意味着在这个境界中,心灵相通,思想交融,体验到了真实的感受。接着,诗人描述了这个仙境中的景色,用词华丽而富有想象力。他说,“堪随紫橐步红茵”,意味着可以随意踏上绣花般的红色绒毯,感受到奇妙的仙境之美。

下一句“个中自是神仙住”,表达了这个仙境中居住的都是神仙般的存在,与尘世间的凡人有着明显的区别。接着,诗人以花作帘栊,玉作人,形容了这个仙境中的景物,使得整个仙境更加华丽而神奇。

接下来的两句“偏淡静,最尖新”,表达了这个仙境的特质,既淡雅宁静,又充满了新奇的感受。这个仙境中的景物和氛围与现实世界形成了鲜明的对比。

最后两句“等闲舞雪振歌尘,若教宋玉尊前见,应笑襄王梦里寻”,通过描绘仙境的景色和氛围,诗人表达了他追求自由和超脱尘世的愿望。他说,即使让宋玉(指古代文学家宋玉)在这里见到,他也会笑着说襄王(指古代襄阳的君主)是在梦中寻找这种美好的境界。

总体而言,这首诗词《鹧鸪天》以描绘仙境为主题,通过华丽的词藻和想象力,表达了诗人对于理想境界的向往和追求,同时也反映了他对尘世的厌倦和超脱的意愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堪随紫橐步红茵”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

tōng chù líng xī yì diǎn zhēn.
通处灵犀一点真。
kān suí zǐ tuó bù hóng yīn, gè zhōng zì shì shén xiān zhù, huā zuò lián lóng yù zuò rén.
堪随紫橐步红茵,个中自是神仙住,花作帘栊玉作人。
piān dàn jìng, zuì jiān xīn.
偏淡静,最尖新。
děng xián wǔ xuě zhèn gē chén.
等闲舞雪振歌尘。
ruò jiào sòng yù zūn qián jiàn, yīng xiào xiāng wáng mèng lǐ xún.
若教宋玉尊前见,应笑襄王梦里寻。

“堪随紫橐步红茵”平仄韵脚

拼音:kān suí zǐ tuó bù hóng yīn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堪随紫橐步红茵”的相关诗句

“堪随紫橐步红茵”的关联诗句

网友评论

* “堪随紫橐步红茵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堪随紫橐步红茵”出自朱敦儒的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢