“君看鹰隼俱堪击”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君看鹰隼俱堪击”全诗
扈从由来是方朔,为申冤气在长平。
无事今朝来下狱,谁期十月是横河。
君看鹰隼俱堪击,为报蜘蛛收网罗。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《狱中闻驾幸长安二首》沈佺期 翻译、赏析和诗意
狱中闻驾幸长安二首
传闻圣旨向秦京,
谁念羁囚滞洛城。
扈从由来是方朔,
为申冤气在长平。
无事今朝来下狱,
谁期十月是横河。
君看鹰隼俱堪击,
为报蜘蛛收网罗。
中文译文:
在狱中听到皇帝出巡的消息(上、下两篇)。
传说圣旨下达到秦京,
谁会关心被囚禁于洛城的我。
历代扈从都是厉害的将领,
为了申冤抱不平勇于长平之战。
无缘无故今天早晨被下狱,
谁能想到是在十月的寒江中。
请看那鹰隼都勇猛无比,
为了捕捉蜘蛛将其困于网罗。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人沈佺期的作品,写出了自己身处狱中时对外界发生的事情的感慨和无奈。诗中通过传闻得知皇帝下令出巡,而自己作为囚犯被困在洛阳,感叹社会的不公和对自己的冷漠。同时,诗人又提到了历代扈从英勇的形象,以及为了申冤而奋起的事例,暗示自己也希望获得正义。诗的结尾,以鹰隼捕捉蜘蛛的形象,表达了诗人内心对自己能够摆脱困境,以强大的力量来报复不公并获得自由的希望和渴望。
整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人狱中的思想和情感,通过对外界消息的传闻和比喻的手法,展示了诗人对时局的观察和对自身命运的反思。诗中揭示了社会不公、冷漠对自己带来的困苦,并表达了对正义、自由的追求。
“君看鹰隼俱堪击”全诗拼音读音对照参考
yù zhōng wén jià xìng cháng ān èr shǒu
狱中闻驾幸长安二首
chuán wén shèng zhǐ xiàng qín jīng, shuí niàn jī qiú zhì luò chéng.
传闻圣旨向秦京,谁念羁囚滞洛城。
hù cóng yóu lái shì fāng shuò, wèi shēn yuān qì zài cháng píng.
扈从由来是方朔,为申冤气在长平。
wú shì jīn zhāo lái xià yù, shuí qī shí yuè shì héng hé.
无事今朝来下狱,谁期十月是横河。
jūn kàn yīng sǔn jù kān jī, wèi bào zhī zhū shōu wǎng luó.
君看鹰隼俱堪击,为报蜘蛛收网罗。
“君看鹰隼俱堪击”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。