“文君未寝”的意思及全诗出处和翻译赏析

文君未寝”出自宋代朱敦儒的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wén jūn wèi qǐn,诗句平仄:平平仄仄。

“文君未寝”全诗

《朝中措》
宋代   朱敦儒
元宵初过少吹弹。
楼角B237灯残。
踏雪闲寻深院,携壶试觅幽欢。
麻姑暂语,文君未寝,五老双鸾。
要共梅花同晓,薄罗不耐春寒。

分类: 朝中措

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《朝中措》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是一首宋代的诗词,作者是朱敦儒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
元宵初过少吹弹。
楼角B237灯残。
踏雪闲寻深院,
携壶试觅幽欢。
麻姑暂语,文君未寝,五老双鸾。
要共梅花同晓,
薄罗不耐春寒。

诗意:
这首诗词描绘了一个春夜的景象。元宵节刚过,还很早,只有少数人吹奏着乐器。楼角上的灯已经燃尽了。诗人踏着雪花,悠闲地探访深院,带着壶中的酒寻找幽静的欢乐。麻姑暂时说话,文君还没入睡,五老双鸾在一起。诗人希望与梅花一同迎接黎明的到来,但薄罗衣服无法抵挡春寒。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个安静而祥和的春夜场景。元宵节初过,人们已经进入宁静的夜晚。诗人踏雪而行,寻找深院中的欢乐,表现出一种闲适自得的心境。诗中出现的麻姑、文君和五老双鸾都是传说中的仙女和神仙,增添了神秘的色彩。

诗人希望与梅花一同迎接黎明的到来,表达了对新的一天的期待和希望。然而,诗中提到的薄罗衣服不耐春寒,暗示着春天的寒冷仍然存在,仍有些许的不适和困扰。

整首诗词意境清新,描写细腻,表达了诗人在安静夜晚中寻找欢乐和美好,同时也反映了人生中短暂的欢愉和春天的不稳定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文君未寝”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

yuán xiāo chū guò shǎo chuī tán.
元宵初过少吹弹。
lóu jiǎo B237 dēng cán.
楼角B237灯残。
tà xuě xián xún shēn yuàn, xié hú shì mì yōu huān.
踏雪闲寻深院,携壶试觅幽欢。
má gū zàn yǔ, wén jūn wèi qǐn, wǔ lǎo shuāng luán.
麻姑暂语,文君未寝,五老双鸾。
yào gòng méi huā tóng xiǎo, báo luó bù nài chūn hán.
要共梅花同晓,薄罗不耐春寒。

“文君未寝”平仄韵脚

拼音:wén jūn wèi qǐn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文君未寝”的相关诗句

“文君未寝”的关联诗句

网友评论

* “文君未寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文君未寝”出自朱敦儒的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢