“风雨残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨残春”出自宋代朱敦儒的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng yǔ cán chūn,诗句平仄:平仄平平。

“风雨残春”全诗

《朝中措》
宋代   朱敦儒
红稀绿暗掩重门。
芳径罢追寻。
已是老于前岁,那堪穷似他人。
一杯自劝,江湖倦客,风雨残春
不是酴醿相伴,如何过得黄昏。

分类: 朝中措

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《朝中措》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代朱敦儒所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红稀绿暗掩重门。
芳径罢追寻。
已是老于前岁,
那堪穷似他人。
一杯自劝,
江湖倦客,
风雨残春。
不是酴醿相伴,
如何过得黄昏。

诗意:
这首诗描绘了一种黄昏时分的寂寥和孤独感。诗人描述了红色渐稀、绿色渐暗的景象,重门紧闭。美丽的小径已经不再追寻,诗人感觉自己已经老去,生活如同穷困的他人一般。他举起一杯酒自我劝慰,他是江湖上疲倦的旅客,但风雨残留的春天并不能陪伴他,他无法享受美好的黄昏。

赏析:
《朝中措》以简洁的语言描绘了一种黄昏时分的寂寥和无奈之情。诗中的红稀绿暗和重门掩闭的景象传达出一种凄凉的氛围,暗示了诗人内心的孤独和失落。诗人用"已是老于前岁"表达了自己年老的感觉,他感叹自己的生活如同穷困的他人一般,无法过上富足和幸福的生活。他举起一杯酒自我劝慰,但他的心境并没有因此得到改变,他仍然感到江湖的疲惫和黄昏的无奈。诗中的意境凄凉而深沉,表达出诗人对逝去时光和无法逆转的命运的思考和感慨。

总的来说,这首诗词通过描写景物和表达内心情感,展现了诗人在黄昏时分的寂寥和无奈之情,表达了对年华逝去和命运的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨残春”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

hóng xī lǜ àn yǎn zhòng mén.
红稀绿暗掩重门。
fāng jìng bà zhuī xún.
芳径罢追寻。
yǐ shì lǎo yú qián suì, nà kān qióng shì tā rén.
已是老于前岁,那堪穷似他人。
yī bēi zì quàn, jiāng hú juàn kè, fēng yǔ cán chūn.
一杯自劝,江湖倦客,风雨残春。
bú shì tú mí xiāng bàn, rú hé guò de huáng hūn.
不是酴醿相伴,如何过得黄昏。

“风雨残春”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ cán chūn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨残春”的相关诗句

“风雨残春”的关联诗句

网友评论

* “风雨残春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨残春”出自朱敦儒的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢