“舞收歌罢又更阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞收歌罢又更阑”出自宋代朱敦儒的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ shōu gē bà yòu gēng lán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“舞收歌罢又更阑”全诗

《浣溪沙》
宋代   朱敦儒
才子佳人相见难。
舞收歌罢又更阑
密将春恨系幽欢。
结子同心香佩带,帕儿双字玉连环。
酒醒灯暗忍重看。

分类: 婉约妇女生活 浣溪沙

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《浣溪沙》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是朱敦儒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
才子佳人相见难。
舞收歌罢又更阑。
密将春恨系幽欢。
结子同心香佩带,
帕儿双字玉连环。
酒醒灯暗忍重看。

诗意:
这首诗词描述了才子与佳人相见的难题。诗中表现了一种难以实现的美好情愫,两情相悦的男女难以相见,舞蹈结束,歌声停止,美好的时刻转瞬即逝。他们只能私下表达对彼此的思念和爱意,但却被春天的离别之恨所束缚。他们带着共同的心意,戴着同心结的香佩,佩带上刻有一对帕儿双字的玉连环,这象征着他们之间的深情厚意。诗人在酒醒后,灯暗时,暗自忍耐着看着这些珍宝,再次体味这份美好的感情。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的笔触描绘了才子佳人之间的难以相见和难以言喻的爱情。诗中运用了对景的描写手法,通过描写舞蹈和歌声的结束,凸显了美好时刻的短暂和转瞬即逝。同时,通过描述他们私下的交流和佩带的象征物,展现了他们之间深厚的情感和情谊。诗人在酒醒、灯暗的时刻默默地欣赏这些珍宝,表达了对这份爱情的珍视和执着。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者细腻的感受力和对细节的关注。通过细致入微的描写,让读者感受到了才子佳人之间的情感纠葛和无奈。这首诗词情感真挚,意境优美,表达了对爱情的渴望和珍视,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞收歌罢又更阑”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cái zǐ jiā rén xiāng jiàn nán.
才子佳人相见难。
wǔ shōu gē bà yòu gēng lán.
舞收歌罢又更阑。
mì jiāng chūn hèn xì yōu huān.
密将春恨系幽欢。
jié zǐ tóng xīn xiāng pèi dài, pà ér shuāng zì yù lián huán.
结子同心香佩带,帕儿双字玉连环。
jiǔ xǐng dēng àn rěn zhòng kàn.
酒醒灯暗忍重看。

“舞收歌罢又更阑”平仄韵脚

拼音:wǔ shōu gē bà yòu gēng lán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞收歌罢又更阑”的相关诗句

“舞收歌罢又更阑”的关联诗句

网友评论

* “舞收歌罢又更阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞收歌罢又更阑”出自朱敦儒的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢