“取酒拥丝簧”的意思及全诗出处和翻译赏析

取酒拥丝簧”出自宋代朱敦儒的《如梦令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǔ jiǔ yōng sī huáng,诗句平仄:仄仄平平平。

“取酒拥丝簧”全诗

《如梦令》
宋代   朱敦儒
莫恨中秋无月。
多点金釭红蜡。
取酒拥丝簧,迎取轻盈桃叶。
桃叶。
桃叶。
唱我新歌白雪。

分类: 如梦令

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《如梦令》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是一首宋代诗词,作者是朱敦儒。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要因为中秋节没有月亮而感到遗憾,
点亮金色的蜡烛吧。
取来美酒,拿起丝簧,
迎接那轻盈的桃叶。
桃叶,桃叶,
为我唱一首新的白雪之歌。

诗意和赏析:
《如梦令》描绘了一个寂静的中秋夜景,表达了诗人对月亮的思念和对美好时光的追忆之情。诗中以简洁的语言,通过对物象的描绘,展现了中秋夜的柔美和寂寥。

诗的开篇,诗人劝人不要因为中秋节没有月亮而感到遗憾,而是点亮金色的蜡烛,给夜晚带来明亮的光芒。这种用金釭红蜡取代月光的手法,不仅展现了人们对月亮的思念,也突出了夜晚的静谧和宁静。

接着,诗人描述了人们拿起丝簧,取酒欢聚的场景。丝簧是一种音乐器具,这里用它象征着音乐的欢乐和娱乐。人们拥有美酒,用音乐来增添欢乐氛围,抚慰心灵。

最后,诗人以轻盈的桃叶作为象征,描绘了其在夜空中飘扬的形象。桃叶的轻盈和飘逸传达了一种自由自在的感觉,也暗示了诗人对美好时光的向往和追求。

诗的最后一句“唱我新歌白雪”,表达了诗人的情感和希望。新歌代表着美好的事物和希望,白雪象征着纯洁和美好。这句话暗示了诗人对未来的期望,希望能够以美好的歌声和纯洁的心灵迎接未来的挑战和机遇。

总的来说,这首诗以简洁的语言和意象,传达了对月亮、美好时光和未来的向往之情。通过对物象的描绘和象征的运用,诗人将中秋夜的静谧、音乐与欢乐、桃叶的轻盈和美好时光相融合,营造出一种富有诗意和情感的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取酒拥丝簧”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

mò hèn zhōng qiū wú yuè.
莫恨中秋无月。
duō diǎn jīn gāng hóng là.
多点金釭红蜡。
qǔ jiǔ yōng sī huáng, yíng qǔ qīng yíng táo yè.
取酒拥丝簧,迎取轻盈桃叶。
táo yè.
桃叶。
táo yè.
桃叶。
chàng wǒ xīn gē bái xuě.
唱我新歌白雪。

“取酒拥丝簧”平仄韵脚

拼音:qǔ jiǔ yōng sī huáng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取酒拥丝簧”的相关诗句

“取酒拥丝簧”的关联诗句

网友评论

* “取酒拥丝簧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取酒拥丝簧”出自朱敦儒的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢