“岁岁年年同此味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁岁年年同此味”全诗
催送新凉风有意。
月来杨柳绿阴中,秋在梧桐疏影外。
小窗纹簟凉如水。
岁岁年年同此味。
眼前不忍对西风,梦里更堪追往事。
分类: 木兰花
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《木兰花》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《木兰花》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江头雨后山如髻。
催送新凉风有意。
月来杨柳绿阴中,
秋在梧桐疏影外。
小窗纹簟凉如水。
岁岁年年同此味。
眼前不忍对西风,
梦里更堪追往事。
诗意:
这首诗描绘了一幅江头雨后的景象。雨后的山峦如同一个盘旋的发髻,新凉的风催促着秋天的到来。月亮从杨柳的绿荫中升起,而秋天则在梧桐树稀疏的影子之外。小窗户上的纹簟凉爽如水,岁月年复一年却保持着相同的滋味。眼前的景象让人不忍面对西风,而梦中则更愿意追寻往事。
赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的描写展示了江头雨后的景色,同时也融入了作者的情感和思考。通过比喻手法,山峦被形容为一个盘旋的发髻,使得诗中的景色更具有生动感和想象力。诗人用"催送新凉风"的表达方式,将秋天的到来与凉风联系在一起,表达了对秋天的期待和喜爱。
诗中的月亮和杨柳绿阴,以及梧桐树的疏影,形成了秋天的氛围。诗人通过这些描写,将读者带入了一个宁静凉爽的环境中,让人感受到秋天的美好。小窗户上的纹簟凉如水,给人以视觉和触觉上的愉悦,进一步强化了秋天凉爽的感觉。
诗的最后两句表达了岁月的流转和对往事的思念。"岁岁年年同此味"传达了岁月的循环和重复,而"眼前不忍对西风,梦里更堪追往事"则表达了作者对逝去时光的眷恋和思念之情。这种对过去的回忆和怀念,使得整首诗更具情感色彩和人生哲理。
总体而言,这首诗以简练的语言描绘了江头雨后的景色,通过对自然景象的描写,表达了对秋天的喜爱和对往事的思念。同时,诗中的意象和情感也给人以深思和回味。
“岁岁年年同此味”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā
木兰花
jiāng tóu yǔ hòu shān rú jì.
江头雨后山如髻。
cuī sòng xīn liáng fēng yǒu yì.
催送新凉风有意。
yuè lái yáng liǔ lǜ yīn zhōng, qiū zài wú tóng shū yǐng wài.
月来杨柳绿阴中,秋在梧桐疏影外。
xiǎo chuāng wén diàn liáng rú shuǐ.
小窗纹簟凉如水。
suì suì nián nián tóng cǐ wèi.
岁岁年年同此味。
yǎn qián bù rěn duì xī fēng, mèng lǐ gèng kān zhuī wǎng shì.
眼前不忍对西风,梦里更堪追往事。
“岁岁年年同此味”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。