“怀哉愧木雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀哉愧木雁”出自唐代赵冬曦的《奉酬燕公见归田赋垂赠之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái zāi kuì mù yàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“怀哉愧木雁”全诗

《奉酬燕公见归田赋垂赠之作》
唐代   赵冬曦
穷鸟婴笼缀,孤飞任播迁。
鹪鹩王佐用,复此挫冲天。
楚云何掩郁,湘水亦回邅。
怀哉愧木雁,忽尔枉兰荃。
愈疾同枚叔,销忧比仲宣。
归途书可畏,弱操石犹坚。
覆载虽云广,涔阳直块然。

分类:

作者简介(赵冬曦)

赵冬曦,(677-750)[唐]定州鼓城(今河北晋县)人。进士。开元初,累迁中书舍人内供奉,国子祭酒。工正书,景云二年(七一一)褚庆文所撰唐胜业寺双弥勒像碑,为其所书。《唐书本传、金石录》。

《奉酬燕公见归田赋垂赠之作》赵冬曦 翻译、赏析和诗意

中文译文:

奉酬燕公见归田赋垂赠之作

贫困的鸟儿缀在笼子里,孤独飞翔只能漂泊流离。鹪鹩作为王者的辅助,再次挫败了试图冲天的志向。楚云何时能散去忧郁,湘水又何时能重新流转。我内心感到愧对木雁的飞翔,突然间凋谢的兰草也让我悔恨不已。愈疾的马儿像枚叔一样快,摆脱忧伤的心情可以与仲宣相比。回归的路途令人畏惧,虽然手中握着石头却仍然坚强。覆载的船虽然宽广,涔阳的江水依然湍急。

诗意及赏析:

这首诗是唐代赵冬曦创作的一首作品,表达了作者内心的苦闷和无奈之情。诗中描绘了一只贫困的鸟儿被困在笼子里,无法自在地自由飞翔,只能在困境中艰难地生存。作者通过这个形象,暗喻了自己的处境,抒发出自己的无奈和忧伤之情。

然后,作者又以鹪鹩作为比喻,描述了鹪鹩作为王者的辅助,再次打败了那些试图冲天而起的野心和壮志。这一比喻使得诗中的意境更加深远。

接着,作者以楚云和湘水来表达自己的内心矛盾和迷茫。楚云代表着烦闷和郁郁不乐的情绪,湘水则象征着流转和变化。作者渴望着烦闷的心情能够消散,同时也渴望湘水重新恢复流动。

诗的后半部分,作者以木雁和凋谢的兰草作为比喻,表现出对逝去的时光和无法挽回的遗憾之情。同时,诗中也流露出作者对于忧伤心情的追求,以及渴望能够像枚叔一样迅猛地与忧愁较量,并且与仲宣一样能够坚持下来。

最后,诗中以归途和覆载的船来描绘回归的路途的艰难和可怕。作者以弱小的操纵石头的手,表现了自己坚强的意志和决心。尽管船宽广,是可以载人的,但面对汹涌的涔阳江水,作者表达了在回归过程中所面临的巨大困难。

总之,这首诗通过对贫困鸟儿、鹪鹩王佐、楚云湘水等形象的描绘,以及对木雁、兰草、枚叔和仲宣等比喻的运用,表达了作者对于自身困境和忧郁心情的理解和思考,展现了唐代文人的独特情感和对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀哉愧木雁”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu yàn gōng jiàn guī tián fù chuí zèng zhī zuò
奉酬燕公见归田赋垂赠之作

qióng niǎo yīng lóng zhuì, gū fēi rèn bō qiān.
穷鸟婴笼缀,孤飞任播迁。
jiāo liáo wáng zuǒ yòng, fù cǐ cuò chōng tiān.
鹪鹩王佐用,复此挫冲天。
chǔ yún hé yǎn yù, xiāng shuǐ yì huí zhān.
楚云何掩郁,湘水亦回邅。
huái zāi kuì mù yàn, hū ěr wǎng lán quán.
怀哉愧木雁,忽尔枉兰荃。
yù jí tóng méi shū, xiāo yōu bǐ zhòng xuān.
愈疾同枚叔,销忧比仲宣。
guī tú shū kě wèi, ruò cāo shí yóu jiān.
归途书可畏,弱操石犹坚。
fù zài suī yún guǎng, cén yáng zhí kuài rán.
覆载虽云广,涔阳直块然。

“怀哉愧木雁”平仄韵脚

拼音:huái zāi kuì mù yàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀哉愧木雁”的相关诗句

“怀哉愧木雁”的关联诗句

网友评论

* “怀哉愧木雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀哉愧木雁”出自赵冬曦的 《奉酬燕公见归田赋垂赠之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢