“旧日荼酴时候”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧日荼酴时候”出自宋代周紫芝的《宴桃源(与孙祖恭求蘼酴)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiù rì tú tú shí hòu,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“旧日荼酴时候”全诗

《宴桃源(与孙祖恭求蘼酴)》
宋代   周紫芝
旧日荼酴时候
酒涴粉香襟袖。
老去惜春心,试问孙郎知否。
花瘦。
花瘦。
剪取一枝重嗅。

分类: 宴桃源

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《宴桃源(与孙祖恭求蘼酴)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《宴桃源(与孙祖恭求蘼酴)》是宋代周紫芝创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧日荼酴时候。
酒涴粉香襟袖。
老去惜春心,
试问孙郎知否。
花瘦。花瘦。
剪取一枝重嗅。

诗意:
这首诗词描绘了作者怀念过去的荼酴时光,表达了对青春的珍惜和对时光流转的感叹。诗人对年华逝去的遗憾之情,通过与孙郎的对话,表达了对友谊和人生的思考。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者对过去美好时光的怀念和对衰老的感慨。"旧日荼酴时候"表达了作者怀念年轻时的欢乐时光,"酒涴粉香襟袖"形象地描绘了当时的欢宴场景,展示了诗人对青春欢愉的回忆。"老去惜春心"表达了作者对年华逝去的惋惜之情,暗示了时光不可逆转的现实。"试问孙郎知否"是作者对孙郎的询问,这里孙郎可以理解为作者的朋友或知己,作者希望借问孙郎是否也有相同的感受,通过友谊的牵引来思考人生的变迁。

最后两句"花瘦。花瘦。剪取一枝重嗅"则以寓意深长的形象描写了诗人对美好时光的追忆。"花瘦"意味着时光的流逝和事物的凋零,"剪取一枝重嗅"则展示了作者对美好时光的渴望和追求,希望通过回忆重新感受曾经的快乐与美好。

整首诗词通过简洁而凝练的语言表达了诗人对过去时光的怀念和对衰老的思考,同时也借问友人对此的感受,展示了人生的无常和岁月的无情。这种对岁月流转和人生沧桑的思考和感慨,使得这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧日荼酴时候”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán yǔ sūn zǔ gōng qiú mí tú
宴桃源(与孙祖恭求蘼酴)

jiù rì tú tú shí hòu.
旧日荼酴时候。
jiǔ wò fěn xiāng jīn xiù.
酒涴粉香襟袖。
lǎo qù xī chūn xīn, shì wèn sūn láng zhī fǒu.
老去惜春心,试问孙郎知否。
huā shòu.
花瘦。
huā shòu.
花瘦。
jiǎn qǔ yī zhī zhòng xiù.
剪取一枝重嗅。

“旧日荼酴时候”平仄韵脚

拼音:jiù rì tú tú shí hòu
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧日荼酴时候”的相关诗句

“旧日荼酴时候”的关联诗句

网友评论

* “旧日荼酴时候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧日荼酴时候”出自周紫芝的 《宴桃源(与孙祖恭求蘼酴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢