“江上送年归”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上送年归”出自宋代周紫芝的《浪淘沙(己未除夜)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shàng sòng nián guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“江上送年归”全诗

《浪淘沙(己未除夜)》
宋代   周紫芝
江上送年归
还似年时。
屠苏休恨到君迟。
觅得醉乡无事处,莫放愁知。
红灺一灯垂。
应笑人衰。
鹤长凫短怨他谁。
明日江楼春到也,且醉南枝。

分类: 浪淘沙

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《浪淘沙(己未除夜)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙(己未除夜)》是宋代诗人周紫芝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上送年归。
还似年时。
屠苏休恨到君迟。
觅得醉乡无事处,
莫放愁知。
红灺一灯垂。
应笑人衰。
鹤长凫短怨他谁。
明日江楼春到也,
且醉南枝。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在除夕之夜送别过去的一年,感叹时光的飞逝和岁月的匆匆。诗人通过对屠苏酒的提及,表达了对时光流逝的遗憾和对时光流转速度过快的不满。诗人寻找一个宁静愉快的地方,来忘却忧愁和烦恼。最后,诗人寄望明天,期待春天的到来,希望能够在南方的花枝上畅饮留连。

赏析:
1. 这首诗词以送别旧年为主题,表达了诗人对时间的感慨和对时光流逝的遗憾之情。通过描绘江上送年的场景,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够感受到岁月更迭的无情和时光匆匆的感触。

2. 诗中提到的"屠苏"是指用于祭祀和迎新的酒,用以象征时光的流转。诗人在这里用"屠苏休恨到君迟"来表达自己对时间流转速度过快的不满和遗憾之情。

3. 诗人在诗中寻找一个醉乡无事的地方,希望能够在那里忘却烦恼和忧愁。这反映了诗人对宁静和舒适生活的向往,也暗示了诗人对于现实生活中烦忧困扰的逃避与抗拒。

4. 诗的最后两句"明日江楼春到也,且醉南枝"表达了诗人对未来的期待和对美好生活的向往。诗人期待明天的到来,同时也表达了对春天的向往,希望能够在南方的花枝上畅饮,享受生活的美好。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对时间流逝的感慨和对美好生活的向往,同时展现了对岁月的思考和对人生意义的探索。通过描绘诗人个人的情感和对未来的期待,诗词传递了一种追寻自由、逃离现实束缚的情感,引发读者对人生、时光和欢愉的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上送年归”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā jǐ wèi chú yè
浪淘沙(己未除夜)

jiāng shàng sòng nián guī.
江上送年归。
hái shì nián shí.
还似年时。
tú sū xiū hèn dào jūn chí.
屠苏休恨到君迟。
mì dé zuì xiāng wú shì chù, mò fàng chóu zhī.
觅得醉乡无事处,莫放愁知。
hóng xiè yī dēng chuí.
红灺一灯垂。
yīng xiào rén shuāi.
应笑人衰。
hè cháng fú duǎn yuàn tā shuí.
鹤长凫短怨他谁。
míng rì jiāng lóu chūn dào yě, qiě zuì nán zhī.
明日江楼春到也,且醉南枝。

“江上送年归”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng sòng nián guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上送年归”的相关诗句

“江上送年归”的关联诗句

网友评论

* “江上送年归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上送年归”出自周紫芝的 《浪淘沙(己未除夜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢