“此宵长愿”的意思及全诗出处和翻译赏析

此宵长愿”出自宋代周紫芝的《感皇恩(除夜作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǐ xiāo zhǎng yuàn,诗句平仄:仄平仄仄。

“此宵长愿”全诗

《感皇恩(除夜作)》
宋代   周紫芝
玉箸点椒花,年华又杪。
绛蜡烧残暗催晓。
小窗醒处,梦断月斜江悄。
故山春欲动,归程杳。
天意不放,人生长少。
富贵应须致身早。
此宵长愿,赢取一尊娱老。
假饶真百岁,能多少。

分类: 感皇恩

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《感皇恩(除夜作)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《感皇恩(除夜作)》是宋代诗人周紫芝所写的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

玉箸点椒花,年华又杪。
用玉箸点燃椒花,时光又逝去。

绛蜡烧残暗催晓。
绛色的蜡烛燃烧至尽,昏暗中催促着黎明。

小窗醒处,梦断月斜江悄。
在窗前醒来时,梦境破碎,月亮斜挂在寂静的江上。

故山春欲动,归程杳。
故乡的春天即将到来,回家的路漫长而遥远。

天意不放,人生长少。
天意不容我们逃离,人生的岁月流逝得很快。

富贵应须致身早。
追求富贵应该及早付诸行动。

此宵长愿,赢取一尊娱老。
今夜的长久愿望是,赢得一杯畅饮来庆祝年老。

假饶真百岁,能多少。
虚假的寿命与真实的百岁相比,有多少意义呢?

这首诗描述了除夕夜的情景,表达了诗人对光阴易逝、岁月匆匆的感慨。诗中运用了寥寥数笔的描写,将时间的流逝与个人命运的无常相结合。诗人以细腻的笔触描绘了夜晚的景色,让读者感受到时光流逝与人生短暂的无奈。

诗的前两句通过玉箸点燃椒花的形象,巧妙地表达了时间的流逝。绛蜡烧残的描写暗示着时光的匆忙,夜晚已接近尽头,黎明即将到来。接下来的几句,通过窗前醒来、梦境破碎和月亮斜挂在江上等形象,传达了诗人对时光流逝的感慨。

诗的后半部分,诗人表达了对富贵和人生有限的思考。他认为追求富贵的人应该早日采取行动,而不是贪图虚假的寿命。最后两句以“假饶真百岁”表达了对虚假寿命的嘲讽,强调真实的人生价值不在于年龄的长短,而在于如何活得充实和有意义。

整首诗以简洁明了的语言,通过对时间流逝和个人命运的反思,表达了对生命短暂和人生价值的思考。诗人在描写中融入自己的感受和观点,使诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此宵长愿”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn chú yè zuò
感皇恩(除夜作)

yù zhù diǎn jiāo huā, nián huá yòu miǎo.
玉箸点椒花,年华又杪。
jiàng là shāo cán àn cuī xiǎo.
绛蜡烧残暗催晓。
xiǎo chuāng xǐng chù, mèng duàn yuè xié jiāng qiāo.
小窗醒处,梦断月斜江悄。
gù shān chūn yù dòng, guī chéng yǎo.
故山春欲动,归程杳。
tiān yì bù fàng, rén shēng zhǎng shǎo.
天意不放,人生长少。
fù guì yīng xū zhì shēn zǎo.
富贵应须致身早。
cǐ xiāo zhǎng yuàn, yíng qǔ yī zūn yú lǎo.
此宵长愿,赢取一尊娱老。
jiǎ ráo zhēn bǎi suì, néng duō shǎo.
假饶真百岁,能多少。

“此宵长愿”平仄韵脚

拼音:cǐ xiāo zhǎng yuàn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此宵长愿”的相关诗句

“此宵长愿”的关联诗句

网友评论

* “此宵长愿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此宵长愿”出自周紫芝的 《感皇恩(除夜作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢