“过水穿山前去也”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过水穿山前去也”全诗
淮波寒重雨疏疏。
烟笼滩上鹭,人买就船鱼。
古寺幽房权且住,夜深宿在僧居。
梦魂惊起转嗟吁。
愁牵心上虑,和泪写回书。
作者简介(赵佶)
宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。
《临江仙(宣和乙巳冬幸亳·州途次)》赵佶 翻译、赏析和诗意
《临江仙(宣和乙巳冬幸亳·州途次)》是宋代皇帝赵佶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
过水穿山前去也,
吟诗约句千余。
淮波寒重雨疏疏。
烟笼滩上鹭,
人买就船鱼。
译文:
穿过水流、穿过山岭前行,
吟诵了千余句诗句。
淮河波浪寒冷,雨点稀疏。
烟雾笼罩滩涂上的鹭鸟,
人们买鱼就在船上。
诗意:
这首诗词描绘了作者赵佶在旅途中的景象和心情。他通过描述沿途的水流、山岭以及淮河的寒冷和雨点的稀疏,展示了旅途中的自然风光。作者观察到滩涂上的烟雾笼罩着鹭鸟,也提到人们在船上购买鱼类。整首诗词充满了旅行的情致和自然景色的描绘。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展示了作者对旅行途中自然景色的观察和感受。诗中运用了对比手法,将淮波的寒冷和雨点的稀疏与滩涂上的烟雾和鹭鸟形成鲜明对比,给读者带来了视觉上的冲击和感受上的反差。同时,作者也通过描绘人们在船上购买鱼类的情景,为诗词增添了生活气息和人文关怀。
整首诗词以自然景色为背景,表达了作者旅行途中的心情和思绪。尤其在最后两句,“梦魂惊起转嗟吁。愁牵心上虑,和泪写回书。”中,作者表达了内心的愁苦和忧虑之情。他在深夜中宿于僧房,梦魂惊醒,为自己的忧愁而叹息。他的思绪和情感通过泪水写成回信,表达了对远方亲人的思念之情。
整首诗词以简洁明快的语言,描绘了自然景色和内心情感,展示了作者细腻的情感表达和对自然的敏感观察。它既展示了宋代皇帝赵佶的文学才华,也反映了他作为皇帝的人文情怀。
“过水穿山前去也”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān xuān hé yǐ sì dōng xìng bó zhōu tú cì
临江仙(宣和乙巳冬幸亳·州途次)
guò shuǐ chuān shān qián qù yě, yín shī yuē jù qiān yú.
过水穿山前去也,吟诗约句千余。
huái bō hán zhòng yǔ shū shū.
淮波寒重雨疏疏。
yān lóng tān shàng lù, rén mǎi jiù chuán yú.
烟笼滩上鹭,人买就船鱼。
gǔ sì yōu fáng quán qiě zhù, yè shēn sù zài sēng jū.
古寺幽房权且住,夜深宿在僧居。
mèng hún jīng qǐ zhuǎn jiē xū.
梦魂惊起转嗟吁。
chóu qiān xīn shàng lǜ, hé lèi xiě huí shū.
愁牵心上虑,和泪写回书。
“过水穿山前去也”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。