“茂陵仙客”的意思及全诗出处和翻译赏析

茂陵仙客”出自宋代李纲的《念奴娇(汉武巡朔方)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mào líng xiān kè,诗句平仄:仄平平仄。

“茂陵仙客”全诗

《念奴娇(汉武巡朔方)》
宋代   李纲
茂陵仙客,算真是、天与雄才宏略。
猎取天骄驰卫霍,如使鹰鹯驱雀。
鏖战皋兰,犁庭龙碛,饮至行勋爵。
中华疆盛,坐令夷狄衰弱。
追想当日巡行,勒兵十万骑,横临边朔。
亲总貔貅谈笑看,黠虏心惊胆落。
寄语单于,两君相见,何苦逃沙漠。
英风如在,卓然千古高著。

分类: 古诗三百首春天哲理思乡 念奴娇

作者简介(李纲)

李纲头像

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

《念奴娇(汉武巡朔方)》李纲 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(汉武巡朔方)》是一首宋代的诗词,作者是李纲。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
茂陵仙客,算真是、天与雄才宏略。
猎取天骄驰卫霍,如使鹰鹯驱雀。
鏖战皋兰,犁庭龙碛,饮至行勋爵。
中华疆盛,坐令夷狄衰弱。
追想当日巡行,勒兵十万骑,横临边朔。
亲总貔貅谈笑看,黠虏心惊胆落。
寄语单于,两君相见,何苦逃沙漠。
英风如在,卓然千古高著。

诗意和赏析:
这首诗词以汉武巡边时的壮丽景象为背景,表达了对英雄壮丽事迹的赞美和对中华民族疆域辽阔的自豪感。

诗中提到的茂陵仙客指的是汉武帝刘彻,他被称为茂陵仙客是因为他在茂陵修建了宏伟的陵墓。诗词称赞他是真正具备天赋和雄才大略的皇帝。

诗中还描绘了汉武帝巡边猎取胡骑,如同鹰鹯驱逐小鸟一样威猛有力。他在皋兰、龙碛等地进行了激烈的战斗,从而使中华民族疆域辽阔,使夷狄部落变得衰弱。

诗词回忆起汉武帝当年巡边的壮丽场景,他带领十万骑兵横临边境,亲自指挥将士。汉武帝的威严和智谋使得敌人心惊胆落。诗词以此寄语匈奴单于,表达了两位君主相见的期望,同时质问他逃避战争的决策。

最后两句表达了汉武帝的英勇风采将永远被人们所赞颂,他的丰功伟绩将在千古流传,卓然挺立。这是对汉武帝的崇高赞美和对他所代表的中华民族的自豪和自信。

这首诗词通过描绘汉武帝巡边的英勇事迹,表达了对英雄壮丽形象的赞美,同时展现了中华民族的辽阔疆域和强盛局面,体现了作者对中华民族的自豪感和自信心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茂陵仙客”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo hàn wǔ xún shuò fāng
念奴娇(汉武巡朔方)

mào líng xiān kè, suàn zhēn shì tiān yǔ xióng cái hóng lüè.
茂陵仙客,算真是、天与雄才宏略。
liè qǔ tiān jiāo chí wèi huò, rú shǐ yīng zhān qū què.
猎取天骄驰卫霍,如使鹰鹯驱雀。
áo zhàn gāo lán, lí tíng lóng qì, yǐn zhì xíng xūn jué.
鏖战皋兰,犁庭龙碛,饮至行勋爵。
zhōng huá jiāng shèng, zuò lìng yí dí shuāi ruò.
中华疆盛,坐令夷狄衰弱。
zhuī xiǎng dāng rì xún xíng, lè bīng shí wàn qí, héng lín biān shuò.
追想当日巡行,勒兵十万骑,横临边朔。
qīn zǒng pí xiū tán xiào kàn, xiá lǔ xīn jīng dǎn luò.
亲总貔貅谈笑看,黠虏心惊胆落。
jì yǔ chán yú, liǎng jūn xiāng jiàn, hé kǔ táo shā mò.
寄语单于,两君相见,何苦逃沙漠。
yīng fēng rú zài, zhuō rán qiān gǔ gāo zhe.
英风如在,卓然千古高著。

“茂陵仙客”平仄韵脚

拼音:mào líng xiān kè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茂陵仙客”的相关诗句

“茂陵仙客”的关联诗句

网友评论

* “茂陵仙客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茂陵仙客”出自李纲的 《念奴娇(汉武巡朔方)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢