“幻境去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

幻境去来”出自宋代李纲的《感皇恩(枕上)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huàn jìng qù lái,诗句平仄:仄仄仄平。

“幻境去来”全诗

《感皇恩(枕上)》
宋代   李纲
西阁夜初寒,炉烟轻袅。
竹枕绸衾素屏小。
片时清梦,又被木鱼惊觉。
半窗残月影,天将晓。
幻境去来,胶胶扰扰。
追想平生发孤笑。
壮怀消散,尽付败荷衰草。
个中还得趣,从他老。

分类: 感皇恩

作者简介(李纲)

李纲头像

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

《感皇恩(枕上)》李纲 翻译、赏析和诗意

《感皇恩(枕上)》是宋代李纲创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西阁夜初寒,炉烟轻袅。
竹枕绸衾素屏小。
片时清梦,又被木鱼惊觉。
半窗残月影,天将晓。
幻境去来,胶胶扰扰。
追想平生发孤笑。
壮怀消散,尽付败荷衰草。
个中还得趣,从他老。

诗意:
这首诗词描绘了一位晚年的文人在枕边的感慨和思考。诗人西阁夜晚初寒,炉火微弱,烟雾轻盈。他枕着竹枕,躺在细腻的绸衾上,身边摆放着素屏小屏风。他片刻清醒时做了一个美好的梦,却被寺庙里的木鱼声惊醒。窗外的残月影子还未消散,天就将要破晓。诗人感叹现实与幻境之间的变化和纷扰,回想起自己平生的经历,发出孤独的笑声。壮怀和豪情已经消散,一切都化为败落的莲花和凋零的草木。然而,在这一切中,诗人仍然能够找到一些趣味,从中获得一些安慰。

赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出一位晚年文人的心境。诗人通过描绘夜晚的寒冷与宁静,以及自己在枕边的思索和感慨,表达了对光阴流逝和人生转变的感慨。他用极简的语言描绘了一片微妙的景象,展示了自然与人生的交融。木鱼声的出现打破了诗人的梦境,也象征着现实和尘世的干扰和打扰。最后,诗人以一种淡然的态度,对人生的消逝和自己的衰老做出了反思,但仍能从中找到一些乐趣和安慰。

这首诗词以简洁的表达展示了宋代文人的典型情感和审美追求。通过对自然景物和个人情感的融合,诗人表达了对时光流逝和人生变迁的思考。诗词的意境深邃而含蓄,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幻境去来”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn zhěn shàng
感皇恩(枕上)

xī gé yè chū hán, lú yān qīng niǎo.
西阁夜初寒,炉烟轻袅。
zhú zhěn chóu qīn sù píng xiǎo.
竹枕绸衾素屏小。
piàn shí qīng mèng, yòu bèi mù yú jīng jué.
片时清梦,又被木鱼惊觉。
bàn chuāng cán yuè yǐng, tiān jiàng xiǎo.
半窗残月影,天将晓。
huàn jìng qù lái, jiāo jiāo rǎo rǎo.
幻境去来,胶胶扰扰。
zhuī xiǎng píng shēng fà gū xiào.
追想平生发孤笑。
zhuàng huái xiāo sàn, jǐn fù bài hé shuāi cǎo.
壮怀消散,尽付败荷衰草。
gè zhōng hái dé qù, cóng tā lǎo.
个中还得趣,从他老。

“幻境去来”平仄韵脚

拼音:huàn jìng qù lái
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幻境去来”的相关诗句

“幻境去来”的关联诗句

网友评论

* “幻境去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幻境去来”出自李纲的 《感皇恩(枕上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢