“幽芳不为春光发”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽芳不为春光发”出自宋代李纲的《丑奴儿(木犀)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu fāng bù wéi chūn guāng fā,诗句平仄:平平仄平平平平。

“幽芳不为春光发”全诗

《丑奴儿(木犀)》
宋代   李纲
幽芳不为春光发,直待秋风。
直待秋风。
香比余花分外浓。
步摇金翠人如玉,吹动珑璁。
吹动珑璁。
恰似瑶台月下逢。

分类: 丑奴儿

作者简介(李纲)

李纲头像

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

《丑奴儿(木犀)》李纲 翻译、赏析和诗意

《丑奴儿(木犀)》是一首宋代的诗词,作者是李纲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽芳不为春光发,直待秋风。
直待秋风。香比余花分外浓。
步摇金翠人如玉,吹动珑璁。
吹动珑璁。恰似瑶台月下逢。

诗意:
这首诗描绘了木犀花的美丽和香气,以及它与其他花朵的比较。诗人表示,木犀花不追随春光而开放,而是等待秋风的到来。当秋风吹过时,木犀花的香气比其他花朵更加浓郁。诗人形容行人走过时,金色和翠绿的花叶随风摇曳,犹如玉人一般。这种景象,使人联想到在瑶台下月亮的光辉之下相遇。

赏析:
《丑奴儿(木犀)》这首诗词以独特的方式表达了木犀花的美感。诗人选择了秋天而非春天作为木犀花绽放的时节,这与大多数花朵的开放季节不同,突显了木犀花的独特性。木犀花的香气被形容为超越其他花朵的浓郁,强调了它的独特价值。

诗人通过描写行人走过时,花叶随风摇曳的景象,创造出一种优雅而动人的意境。金色和翠绿的花叶与玉人相比,使人感受到了花朵与人的联系,进一步增强了诗中的美感。

最后一句“恰似瑶台月下逢”则运用了寓情于景的手法,将美丽的月夜与行人走过木犀花的景象相比拟,给人以唯美的联想。

总的来说,李纲的《丑奴儿(木犀)》通过对木犀花的描绘,以及与其他元素的对比和联想,创造了一幅细腻、优雅的意境画面,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽芳不为春光发”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér mù xī
丑奴儿(木犀)

yōu fāng bù wéi chūn guāng fā, zhí dài qiū fēng.
幽芳不为春光发,直待秋风。
zhí dài qiū fēng.
直待秋风。
xiāng bǐ yú huā fèn wài nóng.
香比余花分外浓。
bù yáo jīn cuì rén rú yù, chuī dòng lóng cōng.
步摇金翠人如玉,吹动珑璁。
chuī dòng lóng cōng.
吹动珑璁。
qià sì yáo tái yuè xià féng.
恰似瑶台月下逢。

“幽芳不为春光发”平仄韵脚

拼音:yōu fāng bù wéi chūn guāng fā
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽芳不为春光发”的相关诗句

“幽芳不为春光发”的关联诗句

网友评论

* “幽芳不为春光发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽芳不为春光发”出自李纲的 《丑奴儿(木犀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢