“归去远烟中”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去远烟中”出自宋代李纲的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù yuǎn yān zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归去远烟中”全诗

《望江南》
宋代   李纲
江上雪,独立钓渔翁。
箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。
图画若为工。
云水暮,归去远烟中
茅舍竹篱依小屿,缩鳊圆鲫入轻笼。
欢笑有儿童。

分类: 垂钓生活 望江南

作者简介(李纲)

李纲头像

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

望江南·江上雪赏析

  上片,写老渔翁在冰天雪地中垂钓。首句化用柳宗元的《江雪》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”两句。“箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。”斗笠上只听见雪弹子敲打的声响,蓑衣上不时抖落堆积的雪花。“箬笠”“蓑衣”勾勒出钓翁雪天垂钓的外在形象,函面简约,意境空灵。“冰散响”描写轻细的声音,衬托出环境的寂静、钓翁的宁静。钓翁“时振玉花空”的动作,衬托出钓翁的凝定。“但”字写出了钓翁的心无旁骛。“图画若为工。”展现在眼前不是生活图景,简直就是一幅画,极言其美感。

  下片写渔家乐。天色已晚,渔翁消失在淡淡的云烟中。小岛上的竹篱茅舍就是渔翁的家,他钓满一篓鳊鱼和鲫鱼归家后,听到的是一片儿童的欢笑。“云水暮,归去远烟中”渲染环境的高远空旷,暗示钓翁生活的闲适自在;“茅舍竹篱依小屿”,描写钓翁生活的简朴与环境的清幽;“缩鳊圆鲫人轻笼”流露出钓翁生活的自得之情;“欢笑有儿童”凸现了钓翁生活的温馨和欢乐。

  古人说:“达则兼济天下,穷则独善其身。”当不得志的李纲看到渔翁简朴自在的生活时,他应该也想过“独善其身”吧!但无论多难,他都没有放弃,他一直在坚持,直到与这个世界决绝。柔美婀娜的柳丝固然给生活增添了诗意,但世上如果没有坚挺的胡杨,这份诗意也将荡然无存。李纲,就是那坚挺的胡杨,民族的脊梁。

“归去远烟中”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

jiāng shàng xuě, dú lì diào yú wēng.
江上雪,独立钓渔翁。
ruò lì dàn wén bīng sàn xiǎng, suō yī shí zhèn yù huā kōng.
箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。
tú huà ruò wéi gōng.
图画若为工。
yún shuǐ mù, guī qù yuǎn yān zhōng.
云水暮,归去远烟中。
máo shè zhú lí yī xiǎo yǔ, suō biān yuán jì rù qīng lóng.
茅舍竹篱依小屿,缩鳊圆鲫入轻笼。
huān xiào yǒu ér tóng.
欢笑有儿童。

“归去远烟中”平仄韵脚

拼音:guī qù yuǎn yān zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去远烟中”的相关诗句

“归去远烟中”的关联诗句

网友评论

* “归去远烟中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去远烟中”出自李纲的 《望江南·江上雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢