“玉人一别”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉人一别”出自宋代李纲的《喜迁莺(自池阳泛舟)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù rén yī bié,诗句平仄:仄平平平。

“玉人一别”全诗

《喜迁莺(自池阳泛舟)》
宋代   李纲
江天霜晓。
对万顷雪浪,云涛氵弥渺远岫参差,烟树微茫,阅尽往来人老。
浅沙别浦极望,满目余霞残照。
暮云敛,放一轮明月,窥人怀抱。
杳杳。
千里恨,玉人一别,梦断无音耗。
手捻江梅,枝头春信,欲寄算应难到。
画船片帆浮碧,更值风高波浩。
几时得向尊前,销却许多烦恼。

分类: 喜迁莺

作者简介(李纲)

李纲头像

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

《喜迁莺(自池阳泛舟)》李纲 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺(自池阳泛舟)》是一首宋代诗词,作者是李纲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江天霜晓。
江面上的霜花在清晨中闪耀。

对万顷雪浪,云涛氵弥渺远岫参差,烟树微茫,
面对着广阔的江面,形成了波涛汹涌的雪浪,云彩和浓雾在远山之间交错纵横,烟树若隐若现。

阅尽往来人老。
经历了无数往来的人们的往来,岁月如梭,人们渐渐老去。

浅沙别浦极望,满目余霞残照。
远望浅沙和别浦,满目是余晖中的霞光。

暮云敛,放一轮明月,窥人怀抱。
夕阳下的云彩渐渐散去,一轮明月升起,似乎窥视着人们的内心和思绪。

杳杳。
遥远遥远。

千里恨,玉人一别,梦断无音耗。
千里之外的思念,与心爱的人分别,梦境破碎,没有音讯。

手捻江梅,枝头春信,欲寄算应难到。
手中捻着江梅花,枝头上传来春天的信息,但想寄托思念却难以达到目的。

画船片帆浮碧,更值风高波浩。
绘制的船只在碧波上漂浮,顶着狂风和汹涌的波浪。

几时得向尊前,销却许多烦恼。
何时能够与亲爱的人相聚,消除许多的烦恼。

这首诗词以描绘江面上的景色为主线,通过表达对自然景色的观察和感受,抒发了对离别和思念的情感。作者以细腻的笔触描绘了江面上的霜花、雪浪和远山的景色,以及人们的老去和离别的痛苦。同时,通过描绘夕阳下的明月和江梅花,表达了对心爱之人的思念和希望能够与其相聚的渴望。整首诗词以自然景色为背景,通过抒发个人情感,展现了作者对离别和爱情的深沉感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉人一别”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng zì chí yáng fàn zhōu
喜迁莺(自池阳泛舟)

jiāng tiān shuāng xiǎo.
江天霜晓。
duì wàn qǐng xuě làng, yún tāo shui mí miǎo yuǎn xiù cēn cī, yān shù wēi máng, yuè jǐn wǎng lái rén lǎo.
对万顷雪浪,云涛氵弥渺远岫参差,烟树微茫,阅尽往来人老。
qiǎn shā bié pǔ jí wàng, mǎn mù yú xiá cán zhào.
浅沙别浦极望,满目余霞残照。
mù yún liǎn, fàng yī lún míng yuè, kuī rén huái bào.
暮云敛,放一轮明月,窥人怀抱。
yǎo yǎo.
杳杳。
qiān lǐ hèn, yù rén yī bié, mèng duàn wú yīn hào.
千里恨,玉人一别,梦断无音耗。
shǒu niǎn jiāng méi, zhī tóu chūn xìn, yù jì suàn yīng nán dào.
手捻江梅,枝头春信,欲寄算应难到。
huà chuán piàn fān fú bì, gèng zhí fēng gāo bō hào.
画船片帆浮碧,更值风高波浩。
jǐ shí dé xiàng zūn qián, xiāo què xǔ duō fán nǎo.
几时得向尊前,销却许多烦恼。

“玉人一别”平仄韵脚

拼音:yù rén yī bié
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉人一别”的相关诗句

“玉人一别”的关联诗句

网友评论

* “玉人一别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉人一别”出自李纲的 《喜迁莺(自池阳泛舟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢