“新参玉笋班”的意思及全诗出处和翻译赏析

新参玉笋班”出自宋代李祁的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn cān yù sǔn bān,诗句平仄:平平仄仄平。

“新参玉笋班”全诗

《阮郎归》
宋代   李祁
校书学士小蓬山。
新参玉笋班
买花归去五湖间。
浣花龙尾湾。
下脱

分类: 阮郎归

作者简介(李祁)

李祁(约公元1114年前后在世)字萧远(一作肃远),生卒年不祥,约宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞县)人,少有诗名。宣和间,责监汉阳酒税。与王俊义首建正论。官至尚书郎。《乐府雅词》卷下载其词十四首。李祁的词作语言清俊婉朴,意境超逸。《南歌子》写一片寂寥秋色里词人在岳阳楼上听哀筝,眼前只见江月凄凉,败叶萧萧,更有秋风袅袅,雾雨迷蒙,真是一派悲气弥漫,袭人心扉。

《阮郎归》李祁 翻译、赏析和诗意

首先,这首诗词是宋代作家李祁所写,题为《阮郎归》。以下是这首诗词的中文译文:

阮郎归
校书学士小蓬山。
新参玉笋班。
买花归去五湖间。
浣花龙尾湾。
下脱鹧鸪裳。
云里雪山。
还同鸳帐度春闱。
画舸郎归晚。
双燕萧萧管。
骑马如龙蟠。
鸾镜斜分钗翠颗。
凤笙吹到曲江边。
瑶台月下看。
白云东北卷。

诗词的诗意是描绘了一个阮郎(可能指李祁自己)归乡的情景。诗人自称为校书学士,表示他的文学地位。他作为新参的玉笋班学士,经过一番购买花卉之后,回到了五湖之间(指归乡的地方)。诗人在龙尾湾洗净了花朵,同时脱下鹧鸪裳(一种古代的衣袍),仿佛置身于云里雪山之间。然后他与自己的妻子一同过春闱(指参加科举考试),乘坐画船,迟迟地归家。他们的归途中,管乐声萧萧,骑马行进如同龙蟠。他的妻子佩戴着美丽的钗饰,镜子上斜分着仙鸟的翠羽,笙箫的声音吹奏到曲江边。最后,他们在瑶台下观赏月亮,白云在东北方向卷起。

这首诗词展示了诗人对归乡的渴望和对家乡的眷恋之情。诗人描绘了他归乡的路途和归途中的风景,以及他与妻子一同度过的幸福时光。诗中运用了丰富的意象描写,如云雾山川、花朵和乐器的声音,使整首诗充满了生动的画面感。通过这首诗词,读者可以感受到诗人对家乡和家庭的深情厚意,同时也体味到了归乡的喜悦和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新参玉笋班”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

jiào shū xué shì xiǎo péng shān.
校书学士小蓬山。
xīn cān yù sǔn bān.
新参玉笋班。
mǎi huā guī qù wǔ hú jiān.
买花归去五湖间。
huàn huā lóng wěi wān.
浣花龙尾湾。
xià tuō
下脱

“新参玉笋班”平仄韵脚

拼音:xīn cān yù sǔn bān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新参玉笋班”的相关诗句

“新参玉笋班”的关联诗句

网友评论

* “新参玉笋班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新参玉笋班”出自李祁的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢