“目眩红生缬”的意思及全诗出处和翻译赏析

目眩红生缬”出自宋代张纲的《菩萨蛮(上元)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù xuàn hóng shēng xié,诗句平仄:仄仄平平平。

“目眩红生缬”全诗

《菩萨蛮(上元)》
宋代   张纲
重帘卷尽楼台日。
华灯万点欢声入。
老病莫凭阑。
一城星斗寒。
艳妆翻舞雪。
目眩红生缬
不是故无情。
羞君双鬓青。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(上元)》张纲 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(上元)》是宋代诗人张纲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重帘卷尽楼台日。
华灯万点欢声入。
老病莫凭阑。
一城星斗寒。
艳妆翻舞雪。
目眩红生缬。
不是故无情。
羞君双鬓青。

诗意:
这首诗以上元节的夜晚为背景,描绘了一幅繁华喜庆的景象。诗中表达了诗人对岁月流转、人事易逝的感慨,以及对自身老病的无奈和对爱情的羞涩之情。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了上元节夜晚的繁华景象。首两句“重帘卷尽楼台日,华灯万点欢声入”通过重帘卷起、楼台上的日光以及万点华灯和欢声,生动地刻画了节日的喧嚣和热闹。接着,诗人以自身的老病之身,表达出对节日繁华的无法参与的无奈与感叹:“老病莫凭阑,一城星斗寒”。这两句诗通过对自己身体状况的描写,凸显了岁月的无情和生命的脆弱。

接下来的几句诗描述了舞女的艳妆和翻飞的舞姿,以及诗人因此而眼花缭乱的情景:“艳妆翻舞雪,目眩红生缬”。这里舞女的艳丽形象与诗人的老病形成了鲜明的对比,更加突出了诗人的无奈和对美的追求。

最后两句“不是故无情,羞君双鬓青”表达了诗人对自己内心复杂情感的反思。诗人不是故意无情,而是因为自身的老病而无法参与这繁华的景象,同时也因为羞涩而无法表达自己的情感。这里的“君”指的是诗中的对象,诗人由于内心的羞涩和爱情的纠葛,而使自己的双鬓变得苍苍。

整首诗通过对上元节夜晚繁华景象的描绘,结合诗人自身的老病身份和内心情感的反思,展示了岁月易逝、人事无常的主题。同时,诗中也透露出对美的追求和对爱情的羞涩之情,具有深刻的思想内涵和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目眩红生缬”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán shàng yuán
菩萨蛮(上元)

zhòng lián juǎn jǐn lóu tái rì.
重帘卷尽楼台日。
huá dēng wàn diǎn huān shēng rù.
华灯万点欢声入。
lǎo bìng mò píng lán.
老病莫凭阑。
yī chéng xīng dǒu hán.
一城星斗寒。
yàn zhuāng fān wǔ xuě.
艳妆翻舞雪。
mù xuàn hóng shēng xié.
目眩红生缬。
bú shì gù wú qíng.
不是故无情。
xiū jūn shuāng bìn qīng.
羞君双鬓青。

“目眩红生缬”平仄韵脚

拼音:mù xuàn hóng shēng xié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目眩红生缬”的相关诗句

“目眩红生缬”的关联诗句

网友评论

* “目眩红生缬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目眩红生缬”出自张纲的 《菩萨蛮(上元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢