“不如随分尊前醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如随分尊前醉”出自宋代李清照的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú suí fēn zūn qián zuì,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“不如随分尊前醉”全诗

《鹧鸪天》
宋代   李清照
寒日萧萧上锁窗。
梧桐应恨夜来霜。
酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
秋已尽,日犹长。
仲宣怀远更凄凉。
不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。

分类: 鹧鸪天

作者简介(李清照)

李清照头像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

《鹧鸪天》李清照 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代女词人李清照创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒日萧萧上锁窗,
梧桐应恨夜来霜。
酒阑更喜团茶苦,
梦断偏宜瑞脑香。
秋已尽,日犹长。
仲宣怀远更凄凉。
不如随分尊前醉,
莫负东篱菊蕊黄。

诗意:
这首诗词描绘了一个深秋的景象,寒冷的天气使人感到凄凉。梧桐树应该也讨厌夜晚的霜冻。在酒席上,作者更喜欢团茶的苦涩,不需要醉酒,而是享受团茶带来的瑞脑香气。秋天已经接近尽头,白天仍然很长,而仲宣则感到远离家乡的孤寂和凄凉。作者提醒自己不要负了东篱菊花的黄色,表示要珍惜眼前的时光,不要辜负身边的美好事物。

赏析:
这首诗词以极简的语言描绘了深秋的景象,通过描写天气、植物和个人情感来表达作者的感受。诗词中的意象传达出一种孤独和凄凉的氛围,展现了作者内心的情感和对逝去时光的思念之情。

首句“寒日萧萧上锁窗”,用凄凉的气息描绘了冷冽的秋日景象,窗户上的锁也暗示了作者内心的囚禁和孤单。接着,作者以梧桐树来象征自己,表示自己也讨厌夜晚的霜冻,暗示了自己的孤独和寂寞。

在第三句中,作者表达了对团茶的喜欢,团茶的苦涩给她带来了特殊的满足感,而不需要醉酒。这种苦涩与她内心的情感相呼应,也体现了她对生活的独特感受。

接下来的两句“秋已尽,日犹长。仲宣怀远更凄凉。”表达了作者对秋天逝去的感叹,同时也增加了对仲宣(指丈夫赵明诚)的思念之情。作者远离家乡,与丈夫分离,感受到了孤独和凄凉。

最后两句“不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。”是作者对自己的告诫。她提醒自己要珍惜眼前的时光,不要辜负身边的美好事物。东篱菊花的黄色象征着美好和珍贵,作者希望自己不要错过这些美好的时刻。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者在秋天的孤独和思念之情,同时也传达了对生活的珍惜和对美好事物的向往。这首诗词以自然景物为背景,融合了作者的个人情感,展现了李清照独特的感受和思考方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如随分尊前醉”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

hán rì xiāo xiāo shàng suǒ chuāng.
寒日萧萧上锁窗。
wú tóng yīng hèn yè lái shuāng.
梧桐应恨夜来霜。
jiǔ lán gèng xǐ tuán chá kǔ, mèng duàn piān yí ruì nǎo xiāng.
酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
qiū yǐ jǐn, rì yóu zhǎng.
秋已尽,日犹长。
zhòng xuān huái yuǎn gèng qī liáng.
仲宣怀远更凄凉。
bù rú suí fēn zūn qián zuì, mò fù dōng lí jú ruǐ huáng.
不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。

“不如随分尊前醉”平仄韵脚

拼音:bù rú suí fēn zūn qián zuì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如随分尊前醉”的相关诗句

“不如随分尊前醉”的关联诗句

网友评论

* “不如随分尊前醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如随分尊前醉”出自李清照的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢