“将军占太白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将军占太白”全诗
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
歙野山川动,嚣天旌旆扬。
吴钩明似月,楚剑利如霜。
电断冲胡塞,风飞出洛阳。
转战磨笄俗,横行戴斗乡。
手擒郅支长,面缚谷蠡王。
将军占太白,小妇怨流黄。
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
三春莺度曲,八月雁成行。
谁堪坐愁思,罗袖拂空床。
分类: 出塞
《出塞》张柬之 翻译、赏析和诗意
译文:离开边塞重回故乡,英勇的侠客带着重重的恩典归来。骑着一匹骏马装饰着金装,并带来了消息,马不断奔驰,拯救边荒。山川动荡,旌旗在天上翻飞。吴钩剑光明亮如月,楚剑锋利如霜。电光划破了匈奴塞外,风令纷飞,传到了洛阳。转战让侠客的头发变得白如霜,横行之后,戴斗乡变得平静。手擒了郅支长,面缚了谷蠡王。将军占据了太白山,小妇人怨恨黄河水流。骑着高贵的骏马,身着轻巧的衣物,娉婷的女子涂着妆。春天的莺鸟在唱歌,八月的雁已经成行。谁能坐在孤寂中思念,抚摸着空荡的袖子。
诗意:这首诗描述了一名侠客在西北边塞与匈奴战斗后重回故乡的情景。诗中展现了侠客的英勇和忠诚,用各种壮丽的景象描绘了战斗的艰辛以及胜利的喜悦。同时,诗中还流露出对家庭和爱情的思念,以及对边塞生活的向往之情。
赏析:这首诗表现了作者的豪情壮志和对侠义精神的赞美。通过描绘边塞战事和侠客的英勇行为,诗歌充满了力量和热血,展现了唐代边塞风云的壮丽场面。同时,诗中也透露出对家乡和亲情的思念之情,以及对平静安宁生活的向往之情。这首诗使用了丰富的比喻和形象的描绘,使读者能够感受到诗人所表达的情感和氛围。整首诗抒发了作者对边塞生活以及侠义精神的深切热爱和美好祝愿。
“将军占太白”全诗拼音读音对照参考
chū sài
出塞
xiá kè zhòng ēn guāng, cōng mǎ shì jīn zhuāng.
侠客重恩光,骢马饰金装。
piē wén chuán yǔ xí, chí tū jiù biān huāng.
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
shè yě shān chuān dòng, xiāo tiān jīng pèi yáng.
歙野山川动,嚣天旌旆扬。
wú gōu míng shì yuè, chǔ jiàn lì rú shuāng.
吴钩明似月,楚剑利如霜。
diàn duàn chōng hú sāi, fēng fēi chū luò yáng.
电断冲胡塞,风飞出洛阳。
zhuǎn zhàn mó jī sú, héng xíng dài dòu xiāng.
转战磨笄俗,横行戴斗乡。
shǒu qín zhì zhī zhǎng, miàn fù gǔ lí wáng.
手擒郅支长,面缚谷蠡王。
jiāng jūn zhàn tài bái, xiǎo fù yuàn liú huáng.
将军占太白,小妇怨流黄。
yǎo niǎo qīng sī qí, pīng tíng hóng fěn zhuāng.
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
sān chūn yīng dù qǔ, bā yuè yàn chéng háng.
三春莺度曲,八月雁成行。
shuí kān zuò chóu sī, luó xiù fú kōng chuáng.
谁堪坐愁思,罗袖拂空床。
“将军占太白”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。