“暮天雁断”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮天雁断”出自宋代李清照的《怨王孙(春暮)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mù tiān yàn duàn,诗句平仄:仄平仄仄。

“暮天雁断”全诗

《怨王孙(春暮)》
宋代   李清照
帝里春晚。
重门深院。
草绿阶前,暮天雁断
楼上远信谁传。
恨绵绵。
多情自是多沾惹。
难拚舍又是寒食也。
秋千巷陌,人静皎月初斜。
浸梨花。

分类: 古诗三百首爱国忆旧 怨王孙

作者简介(李清照)

李清照头像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

《怨王孙(春暮)》李清照 翻译、赏析和诗意

《怨王孙(春暮)》是宋代女词人李清照所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝里春晚,重门深院。
草绿阶前,暮天雁断。
楼上远信谁传,恨绵绵。
多情自是多沾惹,难拚舍又是寒食也。
秋千巷陌,人静皎月初斜。
浸梨花。

诗意:
这首诗描绘了一个春天傍晚的场景。在皇宫里,春天已经接近尾声,重门深闭,院子里长满了青翠的草。天色渐暮,飞往南方的雁群已经消失在天空中。在楼上,远方传来了一封信,使得诗人的思念之情更加深厚。她心中的痛苦和悲伤难以言表,只有多情的人才会深受其苦,放弃也是如同寒食一般的冷苦。在安静的巷陌上,秋千荡起,人们静静地赏月,皎洁的月光斜照下,弥漫着梨花的香气。

赏析:
这首诗通过描述春天傍晚的景色,抒发了诗人内心深处的思念和痛苦。诗中使用了大量的意象描绘,如草绿、暮天雁断、多情、寒食、皎月等,使诗词更具有画面感和情感表达力。诗人以巧妙的文字将她内心的情感表达出来,展示了她对远方亲人的思念之情以及对离别的痛苦。最后,诗人以秋千和皎月的描写,构建了一幅宁静而富有诗意的夜景,与前面的痛苦形成了鲜明的对比。整首诗词抒发了诗人对亲人的思念和对生活中离别痛苦的感受,同时又展示了她对美好时光的向往和对宁静夜景的渴望,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够深入感受到诗人内心的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮天雁断”全诗拼音读音对照参考

yuàn wáng sūn chūn mù
怨王孙(春暮)

dì lǐ chūn wǎn.
帝里春晚。
zhòng mén shēn yuàn.
重门深院。
cǎo lǜ jiē qián, mù tiān yàn duàn.
草绿阶前,暮天雁断。
lóu shàng yuǎn xìn shuí chuán.
楼上远信谁传。
hèn mián mián.
恨绵绵。
duō qíng zì shì duō zhān rě.
多情自是多沾惹。
nán pàn shě yòu shì hán shí yě.
难拚舍又是寒食也。
qiū qiān xiàng mò, rén jìng jiǎo yuè chū xié.
秋千巷陌,人静皎月初斜。
jìn lí huā.
浸梨花。

“暮天雁断”平仄韵脚

拼音:mù tiān yàn duàn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮天雁断”的相关诗句

“暮天雁断”的关联诗句

网友评论

* “暮天雁断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮天雁断”出自李清照的 《怨王孙(春暮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢