“洛阳芳讯时相伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳芳讯时相伴”出自宋代吕本中的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yáng fāng xùn shí xiāng bàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“洛阳芳讯时相伴”全诗

《渔家傲》
宋代   吕本中
小院悠悠春未远。
牡丹昨夜开犹浅。
珍重使君帘尽卷。
风欲转。
绿阴掩映栏干晚。
记得旧时清夜短。
洛阳芳讯时相伴
一朵姚黄鬆髻满。
情未展。
新来衰病无人管。

分类: 渔家傲

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《渔家傲》吕本中 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是一首宋代的诗词,作者是吕本中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小院悠悠春未远,
牡丹昨夜开犹浅。
珍重使君帘尽卷,
风欲转。
绿阴掩映栏干晚。

记得旧时清夜短,
洛阳芳讯时相伴。
一朵姚黄鬆髻满,
情未展。
新来衰病无人管。

中文译文:
渔家自傲,朝代:宋代,作者:吕本中
小院里春天的气息悠悠地扩散,春天还未完全远去。
牡丹花昨夜开放,但花瓣的颜色依然浅淡。
珍重的使君帘帘幔都已经卷起,风欲转变。
绿色的阴影掩映在栏杆上,夜晚已经来临。

我记得过去的时光,短暂而清幽。
洛阳的芬芳消息与我相伴。
一朵姚黄色的鬆髻满头,我的情感还未展露。
最近我新患衰病,没有人来照料。

诗意和赏析:
这首诗词以渔家的自豪心态为主题,通过描绘春天的景象和作者的内心感受,表达了作者对过去时光的怀念以及自身身体状况的衰退。

诗的开头,作者描述了春天的气息渐渐在小院中弥漫,春天尚未完全离去,暗示着美好的时光还未远离。接着,牡丹花虽然开放了,但花瓣的颜色仍然浅淡,这或许是作者对事物变迁的感慨,也可以理解为对美好事物的渴望。

在诗的后半部分,作者回忆起过去的时光,称洛阳的芬芳消息与自己相伴,暗示着作者曾经过上一段美好的时光。然而,现在作者的情感还未展露,自己也患上了衰病,没有人来照料。这部分表达了作者对逝去时光的怀念,同时也流露出对未来的担忧和孤独。

整首诗词以渔家傲的意态为线索,通过对春天景象的描绘和对自身情感和健康状况的反思,展现了作者对过去时光的留恋和对未来的忧虑,同时也传递出一种对美好事物的渴望和对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳芳讯时相伴”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

xiǎo yuàn yōu yōu chūn wèi yuǎn.
小院悠悠春未远。
mǔ dān zuó yè kāi yóu qiǎn.
牡丹昨夜开犹浅。
zhēn zhòng shǐ jūn lián jǐn juǎn.
珍重使君帘尽卷。
fēng yù zhuǎn.
风欲转。
lǜ yīn yǎn yìng lán gàn wǎn.
绿阴掩映栏干晚。
jì de jiù shí qīng yè duǎn.
记得旧时清夜短。
luò yáng fāng xùn shí xiāng bàn.
洛阳芳讯时相伴。
yī duǒ yáo huáng sōng jì mǎn.
一朵姚黄鬆髻满。
qíng wèi zhǎn.
情未展。
xīn lái shuāi bìng wú rén guǎn.
新来衰病无人管。

“洛阳芳讯时相伴”平仄韵脚

拼音:luò yáng fāng xùn shí xiāng bàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳芳讯时相伴”的相关诗句

“洛阳芳讯时相伴”的关联诗句

网友评论

* “洛阳芳讯时相伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳芳讯时相伴”出自吕本中的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢